كما تدعو الدولة الطرف إلى تعزيز وعي المرأة، وبخاصة المرأة الريفية بحقوقها في حيازة الأرض وحقوق الملكية من خلال برامج محو الأمية القانونية. 委员会还请缔约国开展普及法律知识方案,提高妇女、特别是农村妇女对其土地权和财产权的认识。
وقد قامت منظمات غير حكومية بأنشطة تثقيف قانوني وحملات توعية بالقانون، ولكن أنشطتها محدودة ومردُّ ذلك في معظمه إلى قلة الأموال. 普及法律知识的活动和提高法律意识的运动由非政府组织进行,但由于资金有限,它们的努力也是有限的。
وتنظم مابوساغا أو إيغا برامج تدريبية لمحو الأمية للنساء فيما يتعلق بقانون الأسرة بما في ذلك حماية الطفل في القرى. Mapusaga O Aiga围绕家庭法,包括儿童保护等规定,在村里为妇女实施普及法律知识培训方案。
ويُرجى أيضا بيان الخطوات المتخذة لزيادة إلمام النساء بمبادئ القانون، خاصة فيما يتعلق بحقوقهن المتكافئة في الزواج والميراث وملكية الأراضي. 请说明采取了哪些步骤,在妇女中普及法律知识,特别是与她们在婚姻、继承和土地所有等平等权利有关的法律知识。
وفي رواندا، انضمت منظمات المجتمع المدني إلى نقابة المحامين وغيرها من الشركاء لدعم الخدمات القانونية، ومحو الأمية القانونية وبناء القدرات في قطاع العدالة. 在卢旺达,民间社会组织与律师协会和其他伙伴一起,支持法律服务,普及法律知识,支持司法机构的能力建设。
ووضعت رابطة الماس برامج وقائية للشباب ومتوسطي العمر أو المسنين تستهدف تعزيز إلمام المرأة بالقانون. " 钻石 " 协会为青年、成年人和老年人制定了预防性计划,为妇女制定了普及法律知识计划。
كما تحث الدولة الطرف على التعجيل بجهودها الرامية إلى إذكاء الوعي بشأن الاتفاقية من أجل تهيئة بيئة مواتية للإصلاح القانوني ولمحو الأمية القانونية. 委员会还敦促该缔约国加紧努力,提高人们对《公约》的认识,以便创造出有利于法律改革和普及法律知识的良好环境。
ومن ناحية التدابير الوقائية المحلية ينبغي للدول أن تشجِّع على وضع استراتيجيات تكفل أسس الإلمام بالقوانين والتدريب بالنسبة لجميع مستويات المجتمع بهدف تغيير الأعراف والمواقف الثقافية التمييزية. 在家庭预防性措施方面,应当鼓励各国制订社会各阶层普及法律知识和培训战略,以期改变歧视性的文化准则和态度。