ويمكن النظر في تطبيق صكوك مبتكرة قائمة على السوق، حيث يمكن أن تساعد في الحد من استخدام المواد الكيميائية الضارة؛ 可以考虑利用新的市场手段,因为这可以促进减少有害化学品的使用;
يقر المنتدى بدور اتفاقية روتردام المعنية بتبادل المعلومات بشأن المواد الكيميائية السمية. 化安论坛确认《鹿特丹公约》在推动各方相互交流有害化学品信息资料方面所发挥的作用。
أعدت على الصعيد الوطني مجموعة من الأحكام القانونية المتعلقة باستخدام المنتجات الكيميائية الضارة، وذلك بغية كفالة الأمن العام. 在国家一级制定了一系列法律规范,规定在使用有害化学品时确保公共安全。
كما تشمل الاتفاقية أحكاماً لتبادل المعلومات فيما بين الأطراف بشأن ما قد يصدر ويستورد من مواد كيميائية يحتمل أن تكون خطرة. 公约还载有各缔约方就可能进出口的潜在有害化学品交流信息的规定。
من المحتَمَل أن تتزايد الأخطار على البيئة ورفاه البشر، الناجمة عن زيادة مستويات المواد الكيميائية الضارة والنفايات. 有害化学品和废物数量不断增多,对环境和人类福祉造成的风险也很可能增加。
وفي ذلك الصدد فإن رأيهم هو ضرورة أن يتصدى النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية لجميع المواد الكيميائية المحتملة الضرر. 在此方面,他们的看法是,化管战略方针应可处理所有潜在的有害化学品。
' 2` زيادة عدد البلدان التي لديها سياسات ونظم رقابة لتنفيذ التزاماتها الدولية ذات الصلة بالمواد الكيميائية الضارة والنفايات ㈡ 有更多国家建立政策和控制体系,履行与有害化学品和废物有关的国际义务
' 2` ارتفاع عدد البلدان التي تطبق سياسات ونظم رقابة للوفاء بالتزاماتها الدولية في مجال المواد الكيميائية والنفايات الضارة ㈡ 有更多国家建立政策和控制体系,以履行与有害化学品和废物有关的国际义务
الحصول على معلومات بشأن بدائل للمواد الكيميائية الثابتة، أو المتراكمة بيولوجياً أو السمية. 提供有关持久性、生物蓄积性、内分泌干扰、致癌、诱变或对生殖系统有害化学品的替代品信息