وسيعتمد هذا على تحديد وتكوين مجموعة من الموظفين المهرة لكفالة استمرار الريادة اللازمة لجميع الوظائف الرئيسية في البعثات. 这样做,需要物色和发展一批有才能的工作人员,确保各特派团所有重要领导职位的连续性。
ويوصي فريق التفكير أيضا بأن يخصص البرلمان الدانمركي موارد لمبادرة جديدة ترمي إلى تشجيع الشابات الموهوبات في العلوم. 同时,智囊团还建议丹麦政府为一项新的倡议分配资源,促进有才能的年轻女性参与科学工作。
والتغيرات التي شهدتها أسواق العمل مؤخرا توفر أيضا للموظفين الموهوبين فرصا غير مسبوقة للتنقل من مهنة إلى أخرى وللتطور مهنيا. 劳动力市场最近的变化,也为有才能的工作人员提供了前所未有的职业调动和专业发展机会。
ومن خلال عمله مع الشبان، وجَّه الشبان الموهوبين إلى مسارات وظيفية للعمل مع الأمم المتحدة ووكالاتها وما يتصل بها من منظمات غير حكومية. 它还与青年协同努力,指导有才能的青年进入与联合国及其机构和相关非政府组织工作。
تشجيع رعاية وملكات الإبداع والتفوق وتحفيز المواهب في ميادين الأدب والعلوم والفنون والتكنولوجيا والحث على الإنتاج الفكري والعلمي؛ 赞助自然创造性,激发文学、科学、艺术和技术领域的才能,鼓励有才能的个人推出知识和科学作品;
أما البرنامج، فهو يهدف من خلال برنامجه لإدارة المواهب إلى توظيف أفراد موهوبين في فرص عمل مناسبة وبوتيرة مناسبة على مدى حياتهم الوظيفية. 开发署通过人才管理方案,将有才能的人安置到适当的位置,在他们职业生涯中给予恰当的机会。
وبتوجيه الشبان الموهوبين إلى الأمم المتحدة وما يتصل بها من مسارات للحياة الوظيفية، يعزز مكتب الرابطة بالأمم المتحدة أعمال الأمم المتحدة ووكالاتها. 协会的联合国办事处通过指导有才能的青年参与联合国和相关工作,加强了联合国及其机构的工作。
كما أن اقتراح إنشاء مركز تعيين له مزاياه، لأن هذه التدابير الاستباقية سوف تسهل عملية البحث عن مرشحين موهوبين في جميع أرجاء العالم. 设立一个征聘中心的提议也有其优点,因为这类积极主动的措施有助于在全世界寻找有才能的候选人。
(أ) تحسين نظام توظيف وتنسيب وترقية أفضل الموظفين تأهيلا وكفاءة، وتيسير تحقيق المزيد من التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين (a) 改善具有最佳资格、最有才能的人员的征聘、职位安排和晋升工作,增进工作人员地域代表性和性别均衡