ويترتب على الحاجة الى استحداث بنية تحتية خاصة بالحيز اﻷرضي أن الحكومات ، كعمﻻء ومستعملين ، ينبغي أن تصبح أكثر معرفة . 地球空间基础设施的必要性意味着政府应当成为更加有知识的用户和使用者。
ويمكن تحقيق ذلك بوسائل مثل تيسير نقل المعرفة الفنية، وزيادة القدرات الإدارية، وتعزيز استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. 可通过鼓励专有知识的转让、增强管理能力和促进信息通信技术的使用来达到这一目的。
تُضيف العلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات مزيدا من القيمة إلى ما يوجد لدى النساء من المعارف، وتُسهم في تحقيق المساواة في استخدام موارد العالم. 科技、工程和数学可增加妇女现有知识的价值,有利于平等利用世界资源。
وتشير التقديرات إلى أن حركة العناصر المتطرفة المجهزة بالأسلحة والمتفجرات والمعرفة التي تدخل إلى لبنان وتخرج منه تتزايد باطراد. 据评估,携带武器、爆炸物和具有知识的进出黎巴嫩的极端分子的活动在稳步增加。
ويشعر الخبير المستقل بالقلق العميق من الجهل بحالة الصومال لدي أشخاص يتمتعون بكثرة المعارف في مواضيع أخرى. 一些在其他方面很有知识的人对于索马里的局势却是非常无知;独立专家对于这种情况感到极为痛心。
وأصبحت المسائل المتعلقة بالتشرد الداخلي تجتذب اهتمام الباحثين والمدرسين ودعاة الفكر في المؤسسات الأكاديمية والبحثية في العالم أجمع. 在世界各地的学术和研究机构、学者、教师和有知识的鼓吹者越来越注意与国内流离失所有关的问题。
وإذا توافرت لنا إمكانية تزويد المكتبات بالحواسيب كي يستعملها الجمهور، فإن هذا سيكون ميزة كبيرة للناس تتيح لهم أن يكونوا أكثر معرفة. 如果我们有可能向图书馆提供公用的计算机,这将是想成为更富有知识的人的一笔巨大财富。
وتضمن تصور اللجنة مساعدة المنطقة في الحصول على قوة عمل لديها المعرفة والمهارة والثقة لدفع اقتصاد المنطقة إلى الأمام. 亚太经社会的展望是,帮助本区域组成有知识的、可交流的、有信心的生产力量以推动本区域的经济。
وأكدت أن الشباب يتمتعون بالقوة والذكاء والحكمة وأنهم مورد خلاق يجب الاستفادة منهم في ما يعتبر فترة حرجة من تاريخ العالم. 青年人是强大的、有知识的、睿智的,他们是创造性资源,在世界历史的关键时刻一定会发挥作用。
وهذه القدرات، مجتمعةً، هي القدرة على اكتساب المعارف الموجودة واستيعابها ومواءمتها ونشرها واعتمادها، والقدرة على إنتاج معارف جديدة واستخدامها. 这些能力合起来,就是获取、吸收、调整、传播和采纳现有知识的能力,以及创造和利用新知识的能力。