简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

服务终了补助金

"服务终了补助金" معنى
أمثلة
  • وفيما يتعلق بمسألة منحة نهاية الخدمة بالنسبة للموظفين المعينين بعقود محددة المدة، توصي اللجنة الاستشارية بإرجاء اتخاذ قرار ريثما تنهي لجنة الخدمة المدنية الدولية مداولاتها بشأن هذه المسألة.
    关于定期任用工作人员的服务终了补助金问题,咨询委员会建议推迟到国际公务员制度委员会结束有关该问题的审议之后再作决定。
  • (ج) ينبغي تطبيق منحة نهاية الخدمة على العقود المحددة المدة، بحيث يجري تقديمها عند انتهاء خدمة الموظف المعني نظرا لانتهاء عقده بعد إكمال عدد متفق عليه من سنوات الخدمة بشكل مُرض؛
    (c) 对于合同期满而离职的定期合同工作人员,如果服务期已满商定年份,且业绩令人满意,应采用服务终了补助金办法;
  • أيدت شبكة الموارد البشرية وممثلي الهيئات الثلاث الممثلة للموظفين بشدة تطبيق منحة نهاية الخدمة على الموظفين المعينين بعقود محددة المدة وغير قابلة للتجديد بعد خمس سنوات من الخدمة.
    人力资源网和三个工作人员代表机构的代表都大力支持对持定期合同工作人员服务五年后不再续签合同者给予服务终了补助金的做法。
  • (د) بالنسبة لمسألة تقديم منحة لدى انتهاء الخدمة، أعادت اللجنة تأكيدها بقوة موافقتها عليها وأوصت بأن يطلب الأمين العام من لجنة الخدمة المدنية الدولية والجمعية العامة النظر جديا وفورا في هذه المسألة.
    (d) 关于服务终了补助金问题,委员会强烈重申同意,并建议秘书长请国际公务员制度委员会和大会立即认真审议这一事项。
  • (ن) لا يخصص في الصندوق العام أي مبلغ لتغطية استحقاقات نهاية الخدمة أو لمواجهة الحالات الطارئة وفقا للتذييل دال الملحق بالنظام الاداري لموظفي اليونيدو، لأن الأموال اللازمة لهذا الغرض مشمولة باعتمادات الميزانية.
    (n) 没有在普通基金中为服务终了补助金或工发组织工作人员细则附录D所规定应急费用预留款项,因为预算拨款中已经预留资金。
  • وأعادت لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة تأكيد تأييدها للمقترح المتعلق بمنحة نهاية الخدمة وطلبت إلى الأمين العام أن يطلب إلى الجمعية العامة ولجنة الخدمة المدنية الدولية النظر في هذه المسألة بصورة جدية وفورية.
    工作人员管理协调委员会重申支持关于服务终了补助金的提议,并请秘书长要求大会和国际公务员制度委员会立即认真审议此事项。
  • 10- وقد أدى دمج نسبة 2.33 نقطة مئوية من نقاط مُضاعِف تسوية مقر العمل في جدول المرتّبات الأساسية على أساس مبدأ انتفاء الكسب والخسارة إلى تحقيق بعض المكاسب بموجب عناصر مختلفة من استحقاقات نهاية الخدمة لفائدة الموظفين المستحِقين.
    将2.33%的工作地点差价调整数按不增不减方式并入基薪导致了合格工作人员服务终了补助金的各项内容略有增益。
  • (ن) لا تُرصد في الصندوق العام أية مبالغ لاستحقاقات نهاية الخدمة أو لمواجهة الحالات الطارئة وفقا للتذييل دال الملحق بالنظام الاداري لموظفي اليونيدو، لأن الأموال اللازمة لهذا الغرض ترصد في اعتمادات الميزانية.
    (n) 没有在普通基金中为服务终了补助金或工发组织工作人员细则附录D所规定应急费用预留款项,因为预算拨款中已经列有这些款项。
  • وستكون منحة نهاية الخدمة حافزا مستحقا تمام الاستحقاق وأساسيا بالنسبة للموظفين الذين أسدوا خدماتهم بإخلاص للمحكمة لسنوات عديدة من حياتهم المهنية، وذلك تشجيعا لهم على مواصلة تقديم تلك الخدمات إلى المحكمة إلى أن تنجز أعمالها.
    服务终了补助金是我们的工作人员完全应得并且极其重要,这些工作人员以其多年职业生涯忠诚地服务于分庭,补助金将会鼓励他们留下,直到分庭的工作完成。
  • وكانت لدى أحد الأعضاء تحفظات قوية بشأن تطبيق منحة نهاية الخدمة، حيث أعرب عن رأي مفاده أن المستوى الحالي لحزمة مدفوعات انتهاء الخدمة، والتي تشتمل على منحة الإعادة إلى الوطن، إضافة إلى دفع جميع نفقات الانتقال، هي بالفعل حزمة مدفوعات سخية جدا.
    有一位委员会成员对服务终了补助金做法持强烈保留立场,认为现行的离职偿金包括了离职回国补助金和所有搬迁费用,已是相当慷慨的一套福利。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4