ويمكن للمنتجين، بالطبع، اللجوء الى السيطرة على تقلب اﻷسعار عن طريق استراتيجيات تغطية مراكزهم بعقود آجلة في أسواق المعامﻻت اﻵجلة. 当然,生产者可以在期货市场内采取套期保值战略,用以应付价格风险。
فبدون السيولة، لا يمكن لأسواق العقود الآجلة توفير بيئة فعالة للمشاركين لمنع تعرضهم لمخاطر الأسعار. 如果没有流通性,期货市场就不能为参与者提供进行价格风险套期保值的有效环境。
وفي غانا، اعتُبرت مخططات ضمان السلع الأساسية بشيراً بالتجارة في أسواق النقد والأسواق الآجلة. 在加纳,一种依靠初级商品的担保办法被认为是进入现金市场和期货市场交易的前奏。
ولا بد من معالجة مشكلة المضاربة في الأسواق التجارية الآجلة للنفط، حيث تضاعفت الأسعار في العام الماضي. 石油期货市场的价格在过去一年年翻了一倍,必须处理这一市场中的投机贸易问题。
لهذه الأسباب، تؤيّد عدة قطاعات من صناعة الخشب الرقائقي استحداث بورصة جديدة للعمليات الآجلة في الخشب الرقائقي في جنوب شرق آسيا. 出于这些原因,一些地方的胶合板行业支持东南亚发展新的胶合板期货市场。
يؤكد أن أسرع حل لتزايد أسعار النفط في المدى القصير هو مكافحة المضاربة المفرطة في أسواق السلع الأساسية الآجلة؛ 确认短期内最快速解决石油价格增长的办法就是打击对商品期货市场的过度投机;
وأخيراً، ساهمت أنشطة المضاربة في أسواق العقود الآجلة أيضاً في ارتفاع الأسعار. 美元持续贬值是另一导致贱金属价格上涨的因素。 最后,期货市场的投机活动也推动了价格上涨。
ورئي أيضاً أنه ينبغي تحسين تنظيم أسواق العمليات الآجلة كي تظل مقياساً موثوقاً للأسعار بالنسبة للمشاركين في الأسواق. 会议还认为应该加强对期货市场的监管,使之继续为市场参与者充当价格的可靠晴雨表。
وبعد التحرير من القوانين والأنظمة المالية في الولايات المتحدة في الثمانينيات، بدأت المصارف الكبيرة تؤدي دورا رئيسيا في أسواق المعاملات الآجلة. 在美国在1980年代放松金融管制后,大银行开始在期货市场上发挥重要作用。
20- ورحّبت اللجنة بالاستعراض الذي أجراه الخبراء لقضايا تقلب الأسعار، وشدّدت على ضرورة مواصلة تحليل سير عمل أسواق العقود الآجلة. 委员会欢迎专家对价格波动问题进行的审议,并强调需要继续分析期货市场的运作。