(أ) تشمل المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات لقاءَ المعدات المملوكة للوحدات إضافة إلى المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء من الأرصدة الحرة ريثما تصدر تعليمات بشأن كيفية التصرف فيها. a 包括欠部队派遣国的特遣队所属装备款额以及未支配结余中将贷记到会员国账下但尚未得到处理指示的数额。
(أ) تشمل المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات لقاءَ المعدات المملوكة للوحدات، إضافة إلى المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء من الأرصدة الحرة ريثما تصدر تعليمات بشأن كيفية التصرف فيها. a 包括欠部队派遣国的特遣队所属装备款额以及未支配结余中将贷记到会员国账下但尚未得到处理指示的数额。
(أ) تشمل المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات لقاء المعدات المملوكة للوحدات إضافة إلى المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء من الأرصدة الحرة ريثما تصدر تعليمات بشأن كيفية التصرف فيها. a 包括欠部队派遣国的特遣队所属装备款额,以及未支配结余中将贷记到会员国账下但尚未得到处理指示的数额。
يعزى الرصيد غير المنفق إلى انخفاض مستوى نشر المراقبين العسكريين حيث انخفض مستوى نشر المراقبين إلى 106 في الشهر في الوقت الذي كان فيه مستوى القوام المأذون به يصل إلى 135 فردا. 尚有产生未支配结余,原因是军事观察员部署人数较少。 核准部署兵力为135人,而每月平均实际部署为106人。
يُعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى تقليص أنشطة الدوريات بسبب تدهور الحالة الأمنية. وأدى ذلك إلى خفض الاحتياجات من البترول والنفط ومواد التشحيم وقطع الغيار وعمليات الإصلاح للمركبات وصيانتها. 尚有未支配结余,主要原因是因安全情况恶化而减少巡逻活动,汽油、石油和其他润滑油、车辆备件、修理和车辆维护费用也因此减少。
وقد اقترح الأمين العام استراتيجية من شقين لتمويل استحقاقات التمويل الصحي بعد انتهاء الخدمة يتألف الشق الأول منها من تمويل غير متكرر قدره 350 مليون دولار يستمد من الأرصدة غير المرتبط بها، ومن الفائض المأذون باستبقائه ومن الصناديق الاحتياطية للتأمين الصحي والتعويضات، ويتألف الشق الثاني من تدابير التمويل السنوي في الأجل الطويل. 秘书长曾提议为离职后健康保险福利采取筹资两步战略:第一步从未支配结余、留存盈余以及健康保险和补偿准备基金中一次性筹资3.50亿美元;第二步为分年采取长期筹资措施。