(أ) " مشروع جلالة الملك حمد لمدارس المستقبل " والذي يركز على الاهتمام بتقنية المعلومات والاتصال في التعليم في جميع المدارس الحكومية وذلك وصولاً إلى تطبيق التعليم الإلكتروني. " 哈马德国王陛下未来学校计划 " ,该计划主要重视在公立学校的教学中运用信息技术和通讯技术,以达到电子化教学的目标。
وفي عام 2006 اعتمد مشروع مدارس الغد باعتباره نظاما تعليميا مبتكرا يواكب طموحات المستقبل ويهدف إلى النهوض بمستوى المدارس لتصل إلى مصاف المدارس العالمية، ودشن المشروع بتطبيقه في 50 مدرسة تمثل حلقات التعليم الثلاث. 2006年,政府批准了未来学校项目。 这是一个响应未来需要和期望的创新性教育体系,其目的是使学校的质量达到国际标准,并使毕业的学生能够圆满完成大学学业。
ومولَّت حلقة عمل مدتها يوم واحد عن مبادرة توجهات المستقبل في مجال الهيئة المعمورة شارك في استضافتها معهد دبلن للتكنولوجيا، وأكاديمية توجهات المستقبل، ومعهد الأراضي الحضرية، وشركة كينغ ستيرج. 它资助了 " 建设环境未来倡议 " 的为期一天的研讨会,由都柏林技术学院、未来学院、城市土地学会和King Sturge公司共同举办。
شارك فريق من أعضاء مجلس إدارة المنظمة وأعضاء من المنظمة الكندية للتعليم من أجل التنمية المستدامة في المؤتمر العالمي المعني بالتعليم من أجل التنمية المستدامة الذي عقدته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في بون بألمانيا عام 2009. 加拿大为可持续未来学习会理事会成员以及组织成员出席了联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)2009年在德国波恩召开的教育促进可持续发展世界会议。
وفي فرنسا، يهدف القانون رقم 2005-380 بشأن التوجه العام والإطار البرنامجي لمستقبل التعليم المدرسي إلى الحد من الفوارق التعليمية عن طريق تحديد كفاءات أساسية موحدة وضمان توافر مسارات فردية أكثر تنوعا لاكتساب الكفاءات، (أي عقد فردي للنجاح التعليمي - contrat individual de réussite éducative). 在法国,关于未来学校定位与方案的第2005-380号法旨在通过建立通用的核心竞争力和确保更加个性化的获取能力的路径(即教育成功个人合同),来减少教育差距。
منظمة التعلم من أجل مستقبل مستدام، التي أسستها عام 1991 مجموعة متنوعة من الشباب والمربّين وقادة الأعمال التجارية وأفراد الحكومة والمجتمع، منظمةٌ خيرية كندية لا تستهدف الربح أُنشئت لإدماج التعليم من أجل التنمية المستدامة في منظومة كندا التعليمية. 为可持续未来学习会成立于1991年,成员包括青年、教育工作者、商界精英、政府工作人员和社区成员等各界人士。 这是一家加拿大非营利性慈善组织,其目标是将可持续发展教育纳入本国教育系统。
واتفقت اللجنة أيضا على أن مشاركة قضاة من البلدان النامية لها أهمية خاصة وطلبت إلى الأمانة استقصاء الطرق التي تسهّل مشاركتهم في ندوات قادمة، وكذلك تنظيم ندوات إقليمية أو وطنية، بالتعاون مع المنظمات التي قد تكون قادرة على تغطية نفقات القضاة المشاركين من البلدان النامية. 委员会还一致认为,发展中国家法官的参加特别重要,并请秘书处探索为其参加未来学术讨论会创造条件的各种途径,以及同一些能够为发展中国家的法官参加学术讨论会提供费用的组织合作举办区域性或全国性学术讨论会。