كذلك فإن فرص تسهيل الحصول على المعارف، بما في ذلك استخدام أنظمة المعرفة الأهلية وتبادل أفضل الممارسات، محدودة. 分享知识,包括分享本地知识系统和最佳做法的机会有限。
والاتحاد الأفريقي في موقع أفضل لمعالجة بعض حالات الصراع، مستفيدا من هياكله الراسخة القدمين ومعرفته بالظروف المحلية. 非洲联盟利用其完善的结构和本地知识,更有能力处理一些冲突。
كما لا بد من تقاسم المكاسب على نحو عادل بين مالكي الموارد الوراثية وأصحاب المعارف الأصلية والمخترعين. 遗传资源持有人、拥有本地知识的人和发明者必须公平分享惠益。
وبالتالي فقد ثبت أن دور المعرفة المحلية والابتكار والعمل الشعبيين أمور حاسمة في هذا السياق أيضاً. 本地知识发挥的作用以及基层创新和行动证明也是在这方面的关键。
(ج) تيسير إدماج معارف السكان الأصليين والمعارف المحلية في صنع القرار عن طريق استنباط أدوات وعمليات فعالة؛ 通过开发有效的工具和进程,便利将土着知识和本地知识纳入决策;
(ج) إدماج وحماية المعارف التقليدية والأصلية للمرأة في التعليم والسياسة وعمليات صنع القرار؛ (c) 把妇女的传统和本地知识纳入教育、制定政策和决策过程中并予以保护;
بناء القدرات من خلال الشراكة وتكنولوجيا المعلومات والاتصال لتسخير المعرفة الأهلية في المحافظة على الطبيعة في أفريقيا 通过伙伴关系和信息和通信技术建设非洲利用本地知识进行自然保护的能力
(أ) عدد مرات الدخول إلى موقع نظم المعرفة الأهلية على الإنترنت وعدد الأسئلة المطروحة على قاعدة البيانات على الإنترنت (a) 本地知识系统网站的点击数和要求以电子形式利用数据库的数目
عدد المراجع في مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية التي تتضمن إشارة إلى ما تمتلكه المرأة من معرفة تقليدية ومن معرفة السكان الأصليين 缔约方会议和附属机构提到妇女传统知识和本地知识的次数 科技委
بناء القدرات من خلال الشراكة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بغرض استخدام المعارف المحلية لحفظ الطبيعة في أفريقيا P. 通过伙伴关系和信息和通信技术建设非洲利用本地知识进行自然保护的能力