简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

机构间指导委员会

"机构间指导委员会" معنى
أمثلة
  • وباﻹضافة إلى ذلك، يشارك مندوب المنظمة لدى اﻷمم المتحدة بنيويورك في اﻻجتماع اﻻسبوعي للجنة التوجيهية المشتركة بين الوكاﻻت برئاسة وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية ومنسق عمليات اﻹغاثة في حاﻻت الطورائ.
    此外,无国界医生驻纽约联合国代表还参加由主管人道主义事务和紧急救济协调员的副秘书长主持的机构间指导委员会的周会。
  • وأنشأت المستشارة الخاصة للقضايا المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات للدورة الاستثنائية، واجتمع مدير شُعبة النهوض بالمرأة بانتظام مع المسؤولين الرئيسيين بالمنظمات غير الحكومية.
    性别问题和提高妇女地位问题特别顾问设立了特别会议机构间指导委员会,提高妇女地位司司长也经常与关键非政府组织的代表会晤。
  • وقد تحسن مستوى عملية تقييم الكفاءة، ويعزى ذلك من جهة إلى اختيار شركة جديدة للاضطلاع بهذه المهمة، وإلى التزام لجنة التوجيه المشتركة بين الوكالات بتعزيز قدرات المرشحين من جهة أخرى.
    能力评估活动有所改善,部分是由于选用一家新公司来进行这项活动,部分是由于机构间指导委员会决心设法改善候选人的质量。
  • تحديد أدوار الجهات المعنية ومسؤولياتها والعلاقات بينها في إطار لجان التوجيه المشتركة بين الوكالات لكي يتسنى لها تحقيق الفعالية في إدارة ورصد ومساءلة هيئات التنفيذ على الصعيدين الوطني ودون الوطني؛
    界定机构间指导委员会各种利害关系方的作用、职责及相互关系,使之切实管理、监测国家和次国家层面的执行机构并对其问责;
  • وعقدت لجنة توجيهية مشتركة بين الوكالات المعنية بالدورة الاستثنائية، ترأسها المستشارة الخاصة، جلسات منتظمة قصد كفالة التنسيق والتعاون في الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    28. 在特别顾问的主持下,为大会特别会议建立的一个机构间指导委员会定期举行会议,确保协调大会第二十三届特别会议的筹备工作。
  • ولاحظت المجموعة أن مواقف الشركاء في اللجنة الدائمة كانت إيجابية للغاية بشأن دور الصندوق باعتباره آلية للاستجابة السريعة، وبشأن الدعم المقدم للخدمات المشتركة، وكذلك لأعمال البرمجة الخاصة بكل وكالة.
    小组注意到,机构间指导委员会伙伴十分肯定中央应急基金所发挥的快速反应机制的作用以及对共同事务的支持和具体机构方案拟定。
  • وفي هذا الصدد، أعدت أمانة العقد مقترحا بشأن ما ينبغي اتخاذه مستقبﻻ من ترتيبات خاصة بأنشطة توقي الكوارث الطبيعية بعد اختتام العقد.
    在这方面,减灾十年秘书处在十年结束后提出了一项防止自然灾害活动的未来安排的提议,作为1999年1月25日机构间指导委员会讨论的一个立场文件。
  • وعلاوة على ما سبق، فإن وفده يتساءل عن نوع الأنشطة التي تقوم بها لجنة التوجيه المشتركة بين الإدارات وبين الوكالات فيما يخص العلاقة بين نـزع السلاح والتنمية، المشار إليها في الفقرة 4-17 (أ) `17 ' .
    另一方面,美国代表团不知道第4.17(a)(十七)段提到的裁军和发展之间的关系部门间和机构间指导委员会开展了什么活动。
  • عقدت اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات اجتماعات تنسيق أسبوعية تشمل الفريق القطري التابع للأمم المتحدة وممثلي المنظمات غير الحكومية وتتناول تنسيق المساعدة الإنسانية، بما في ذلك إعداد خطط عمل إنسانية مشتركة.
    由联合国国家工作队和非政府组织代表组成的机构间指导委员会每周举行协调会议,商讨人道主义援助的协调问题,包括编制共同人道主义行动计划。
  • ولتيسير مثل هذه المساهمات، سيشارك المكتب في بعثات تقييم الاحتياجات في فترة ما بعد الكوارث والمجموعات الإنسانية، بوصفه خبير الأمم المتحدة في الهياكل الأساسية المادية؛ كما سيشارك في التنسيق على مستوى عال (اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات).
    为了促进这种贡献,项目厅将作为联合国有形基础设施专家参与灾后需求评估团和人道主义小组以及高级别协调(机构间指导委员会)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5