86- ونوهت سنغافورة بالجهود التشريعية التي تبذلها غواتيمالا في مجال حماية المرأة وبإنشاء اللجنة الرئاسية لمكافحة قتل النساء. 新加坡注意到危地马拉为保护妇女在立法方面开展的工作以及总统禁止杀戮女性问题委员会的设立。
99-37- تعزيز النهوض بحقوق المرأة وحمايتها، بما في ذلك التصدي للعنف ضد المرأة ومكافحة قتل الإناث (ترينيداد وتوباغو)؛ 37. 加强妇女权利的促进和保护,包括处理暴力侵害妇女和杀戮女性行为(特立尼达和多巴哥);
57- كما تجدر الإشارة إلى أنه قد اعتُمد جزئياً بالفعل في مجلس النواب الموقّر مشروع قانون يهدف إلى إدراج قتل النساء بوصفه جريمة في القانون الجنائي. 值得一提的是众议院已经在讨论一则旨在将杀戮女性罪纳入《刑法典》的法律议案。
فقتل الإناث هو أقسى جوانب مشكلة هي، بحد ذاتها، مخيفة لأنها تحول النساء والأطفال في صمت إلى ضحايا. 杀戮女性是该问题最残酷的方面,由于不知不觉地把妇女和儿童变成受害者,该问题本身就令人恐惧。
وبالمثل، فإن من المأمول أن يرحب المجتمع الدولي بهذه الوثيقة لكي تُقبل المبادئ التوجيهية للتحقيق في قتل الإناث باعتبارها معايير دولية. 同时,也希望国际社会欢迎这个文件,使对杀戮女性事件进行调查的准则得到接受成为国际标准。
20- استخدم مصطلح قتل الإناث منذ بداية القرن التاسع عشر لوصف حالات قتل النساء(). 自十九世纪初以来, " 杀戮妇女 " 一词就一直被用来描述杀戮女性的行为。
وعُرف بعد ذلك بأنه " قتل النساء على يد رجال يكرهون المرأة " (). 后来,该词语被界定为 " 男性出于对女性的厌恶心态,杀戮女性的行为 " 。
34- وأفادت تقديرات دراسة وطنية أجريت في جنوب أفريقيا في عام 2004 بأن امرأة تقتل على يد عشيرها كل ست ساعات(). 2004年,南非发表的杀戮女性问题国家报告估算,每六个小时就有一位女性遭亲密伴侣的杀害。
وبما أن قتل الإناث يمثّل أسوأ أشكال العنف المرتكب على أساس جنساني فقد طلب المزيد من المعلومات عن الخطوات التالية المتخذة من أجل القضاء عليه. 由于杀戮女性是最恶劣的性别暴力,他请求提供更多信息,说明杜绝这一问题的今后的步骤。
99-32- مفاتحة جهات أخرى بشأن عملية تنفيذ القانون الذي سُنَّ مؤخراً بشأن مكافحة قتل الإناث، لا سيما ما يتعلق بتدريب موظفي الجهاز القضائي (شيلي)؛ 32. 介绍最近制订的《禁止杀戮女性法》的实施过程,尤其是对司法机关的培训情况(智利);