44- وأُبلِغ الخبير المستقل بأن الهجوم حصل بحضور محافظ المنطقة، وقائد الدوزو في دويكويه، وضباط من القوات الجمهورية. 独立专家得知,此次袭击时,该地区省长、杜埃奎传统猎人领导者以及部分科特迪瓦共和军军官都在场。
إذ تواصلت حالة التوتر الخطير في جميع أنحاء البلد، وأدت في بعض الأحيان إلى حوادث إطلاق نار، لا سيما في بلدتي دويكوي وغاغنوا في غرب البلاد. 全国各地的紧张情势继续存在,有时造成枪击事件,特别是在西部城镇杜埃奎和加尼奥阿。
وبالإضافة إلى ذلك، أنشأت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار مكتبا فرعيا أمنيا في دويكوي كُلف بمهمة رصد أنشطة وكالات الأمم المتحدة في قطاع غيغلو. 此外,联科行动还在杜埃奎设立了一个安全分处,任务是监测联合国各机构在吉格洛区的活动。
ووردت تقارير عن قيام عناصر تابعة لقوات الدفاع والأمن في أبيدجان وياموسوكرو وتومودي ودويكوي، وفي أماكن أخرى، بالاستخدام المفرط للقوة. 收到的报告说,国防保安部队士兵在阿比让、亚穆苏克罗、Toumodi、杜埃奎和其他地方滥用武力。
بانغولو وغيغلو - تاي في الغرب، وفي المدن الخاضعة لسيطرة القوات الجديدة. 在西部的杜埃奎 -- -- 邦戈洛和吉格洛 -- -- 塔伊轴线地区,以及在新生力量控制的城市,发生了好几起此类袭击时间。
وسيستقر هؤلاء الموظفون في البداية بأبيدجان، ثم ينتشرون لاحقا بالمناطق الرئيسية في الأنحاء الشمالية والغربية من البلد، مثل بواكي، ودويكوي، وكوروغو، ومان، حسبما تتيحه الأوضاع الأمنية. 起初,这些干事可部署在阿比让,以后在安全条件允许时,再部署到布瓦凯、杜埃凯、科霍戈和芒恩。
ويستضيف الموقعان المخصصان للمشردين داخليا في كوت ديفوار في ناهيبلي بالقرب من دويكوي وفي سان بيدرو نحو 671 4 و 391 شخصا، على التوالي. 在杜埃奎附近的Nahibly和圣佩德罗的两个国内流离失所者中心分别接纳大约4 671人和391人。
ماركوسي إلى منطقة دويكوي حيث قاموا بزيارة بلدة غتروزون والبعثة الكاثوليكية. 6月9日,我的特别代表陪同《利纳-马库锡协定》所设监测委员会成员前往杜埃奎地区,他们访问了Guetrozon村和天主教教会。