وتضع بلدان محورية أخرى أيضا معلومات على شبكة إنترنت تشير إلى تفضيلها للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. 另外几个枢轴国也在因特网上发布信息,表明它们对南南合作的重视。
وعزز عدد من البلدان النامية المحورية في آسيا وأمريكا اللاتينية أيضا تعاونه مع بلدان أفريقية على وجه التحديد. 亚洲和拉丁美洲几个枢轴发展中国家还特别加强了与非洲国家的合作。
وأعرب عن رأي يقضي بأن البلدان المحورية المتوسطة الدخل تقدم خدمة كبيرة بمد يد العون لشركائها الذين ما زالوا متأخرين خلفها. 他表示,中等收入的枢轴国向落后的其他合伙者提供了很大助力。
وثَمة دور مهم اضطلعت به البلدان النامية المحورية في تعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. 枢轴发展中国家在促进发展中国家间技术合作(技合)方面起了重要的作用。
وتضع بلدان محورية أخرى أيضا معلومات على شبكة إنترنت تشير إلى تفضيلها للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. 另外几个枢轴国也在因特网上发布资料信息,介绍它们对南南合作的重视。
وتأخذ البلدان المحورية، المساهمة في التعاون التقني والمتلقية له، تأخذ مكانها في مقدمة حركة تعزيز التعاون التقني والتعاون اﻻقتصادي فيما بين البلدان النامية. 作为技术合作提供国和接受国的枢轴国家率先促进技合和经合。
إن اللجنة تضطلع بدور محوري في تقييم التطورات في ميدان تحديد الأسلحة ونزع السلاح ورفع توصيات إلى الجمعية. 委员会在评估军控和裁军领域事态发展并向大会提出建议方面发挥着枢轴作用。
وإلى أن قدرتها على المشاركة تكمن في مجالات صيد الأسماك، والوقاية من الكوارث الطبيعية، وتشييد المباني المحصنة من الزلازل. 秘鲁作为伙伴的优势在于渔业、预防自然灾害和抗震建筑方面的经验。 四. 枢轴国
وتضاعفت إلى حد كبير خلال فترة السنتين الماضية علاقات الهند برابطة أمم جنوب شرق آسيا (التي تشمل عدة بلدان محورية). 在过去的两年期,印度和东盟(其中包括几个枢轴国家)之间的联系大幅度增长。
وأُنيطت بالوحدة الخاصة مسؤولية الاتصال بالبلدان المحورية كل على حدة، والتماس آرائها بشأن المجالات التي تود أن تقوم فيها بدور رائد. 特别股负责个别地同枢轴国接触,征求它们对于它们希望起带头作用的领域的看法。