简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

标准化出入控制系统

"标准化出入控制系统" معنى
أمثلة
  • تحيط علما بملاحظة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة 16 من تقريرها() وتطلب إلى الأمين العام أن يقوم بوضع وتنفيذ تدابير فعالة لضمان أعلى مستوى من حماية البيانات الشخصية المتوفرة في النظام الموحد لمراقبة الدخول؛
    注意到行政和预算问题咨询委员会报告 第16段所载意见,请秘书长拟订并执行有效措施,确保标准化出入控制系统内的个人资料受到最高程度的保护;
  • تحيط علما بملاحظة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة 16 من تقريرها()، وتطلب إلى الأمين العام أن يقوم بوضع وتنفيذ تدابير فعالة لضمان أعلى مستوى من الحماية للبيانات الشخصية المتاحة في النظام الموحد لمراقبة الدخول؛
    表示注意到行政和预算问题咨询委员会报告 第16段所载意见,请秘书长拟订并执行有效措施,确保标准化出入控制系统内的个人数据得到最高程度的保护;
  • وتُغطّى كل من تكاليف تنفيذ النظام الموحد لمراقبة الدخول في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (انظر الفقرة 12(ج) أدناه)، وكذلك الاحتياجات الإضافية في مواقع محددة أخرى، من الميزانيات الخاصة بكل منها.
    卢旺达问题国际刑事法庭和前南斯拉夫问题国际法庭实施标准化出入控制系统的费用(见下文第12段(c)),以及其他特定地点的额外需要列入其各自的预算。
  • وتغطى كل من تكاليف تنفيذ النظام الموحد لمراقبة الدخول في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (انظر الفقرة 12(ج) أدناه)، وكذلك الاحتياجات الإضافية في مواقع محددة أخرى، من الميزانيات الخاصة بكل منها.
    卢旺达问题国际刑事法庭和前南斯拉夫问题国际法庭实施标准化出入控制系统的费用(见下文第12(c)段),以及其他特定地点的额外需要列入其各自的预算。
  • يتولى قسم السلامة والأمن في اللجنة تنسيق تركيب أنظمة الأمن لمرافق المكاتب الإضافية كجزء من عملية تحسين مستوى أنظمة الأمن بالمجمع الذي يجري تنفيذها وتمويلها في إطار المرحلة الثانية من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول.
    非洲经委会安保和安全科正协调在增建办公设施安装安保系统的工作。 这是目前实施的大院安保系统升级工作的一部分,资金来自标准化出入控制系统项目第二期的经费。
  • هناك حاجة لموارد الموظفين من أجل دعم عملية النُظُم الموحدة لمراقبة الدخول وثمة حاجة للوظائف المكرسة لإدارة دعم نظام تكنولوجيا المعلومات وتوفيره لصالح الشبكة الأمنية الجديدة وتشغيل مراكز المراقبة الأمنية على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع.
    需要人力资源,用以支持标准化出入控制系统的运转。 需要有专职员额管理新的安保网络,为其提供信息技术系统支持,并使安保控制中心每周7天、每天24小时运作。
  • وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 33 من تقرير الأمين العام أن فريقا قد أنشئ من أجل مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول إلى مباني الأمم المتحدة؛ وسوف ينسق الفريق تنفيذ هذا النظام الموحد لمراقبة الدخول في إطار من التشاور الوثيق مع مكتب خدمات الدعم المركزية.
    咨询委员会注意到,秘书长的报告第33段指出,目前已经设立了一个联合国房地标准化出入控制项目小组;该小组将与中央支助事务厅密切磋商,协调标准化出入控制系统的执行工作。
  • تشدد أيضا على أهمية إيلاء الاعتبار الكامل للدروس المستفادة وأفضل الممارسات في جميع مراكز العمل بغرض تيسير تنفيذ المرحلة الأولى من النظام الموحد لمراقبة الدخول، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك، يشمل أية مكاسب محتملة ناتجة عن زيادة الكفاءة، إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين؛
    又强调必须充分考虑到所有工作地点的经验教训和最佳做法,以期促进标准化出入控制系统第一阶段的实施,并请秘书长就此向大会第六十二届会议提出报告,包括报告任何可能的增效成果;
  • تشدد أيضا على أهمية إيلاء الاعتبار الكامل للدروس المستفادة وأفضل الممارسات في جميع مراكز العمل بغرض تيسير تنفيذ المرحلة الأولى من النظام الموحد لمراقبة الدخول، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم لها تقريرا عن ذلك، بما في ذلك عن أية مكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة، في دورتها الثانية والستين؛
    又强调必须充分考虑到所有工作地点的经验教训和最佳做法,以期促进标准化出入控制系统第一阶段的实施,并请秘书长就此向大会第六十二届会议提出报告,包括在提高效率方面可能取得的进展;
  • بالإضافة إلى ذلك، من المقترح إنشاء 19 وظيفة من الرتبة المحلية، منها 11 وظيفة لإنشاء وحدة للكلاب البوليسية ولتعزيز العنصر الحالي من الموظفين من أجل تقوية نظام المراقبة والكشف، وثماني وظائف لدعم تشغيل النظام الموحد لمراقبة الدخول القائم حاليا (المرجع نفسه، الفقرة 34-36 (هـ))؛
    此外拟增设19个当地雇员员额:11个员额是为设立一个警犬股和加强当前的工作人员配备,以增强监视和检测系统;还需要8个当地雇员员额,以支持现已实施的标准化出入控制系统(同上,第34.36(e)段);
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3