خطة عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان للسنوات ٢٠٠٠-٢٠٠٣ وسلطة اﻹنفاق البرنامجي 人口基金2000-2003年工作计划和方案支出核准权.
خطة عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان للسنوات ٢٠٠٠-٢٠٠٣ وسلطة اﻹنفاق البرنامجي 人口基金2000-2003年工作计划和方案支出核准权.
خــطة عمل صنـدوق اﻷمم المتحدة للسكان للسنوات ٢٠٠٠-٢٠٠٣ وسلطة اﻹنفاق البرنامجي 人口基金2000-2003年工作计划和方案支出核准权.
خــطة عمل صنـدوق اﻷمم المتحدة للسكان للسنوات ٢٠٠٠-٢٠٠٣ وسلطة اﻹنفاق البرنامجي 人口基金2000-2003年工作计划和方案支出核准权.
خــطة عمل صنـدوق الأمم المتحدة للسكان للسنوات 2000-2003 وسلطة الإنفاق البرنامجي 人口基金2000-2003年工作计划和方案支出核准权.
خــطة عمل صنـدوق الأمم المتحدة للسكان للسنوات 2000-2003 وسلطة الإنفاق البرنامجي 人口基金2000-2003年工作计划和方案支出核准权.
(ب) الإفراط في مركزية آليات اتخاذ القرار والموافقة، بما يؤدي إلى تأخيرات وارتفاع تكاليف المعاملات؛ (b) 决策和核准权过于集中,导致延误和交易成本高昂;
يرد شرح كيفية إدارة موارد تقاسم تكاليف إطار التعاون القطري في البند 3-10-12. 10.12 说明了国家合作框架分摊费用资源的管理情况。 核准权
وقد تم انفاق الموارد العادية المتجاوزة لﻻعتماد العادي ضمن سلطة اﻻعتماد الكلي المأذون بها في مجلس اﻹدارة أو المجلس التنفيذي. 超过正常核可的经常资源是根据理事会或执行局授予的全部核准权增加的。
وينبغي تخويل الجمعية العامة سلطة إعطاء الموافقة الأخيرة فيما يتعلق باستعمال القوة المسلحة وفرض الجزاءات، وكذلك فيما يتعلق بالمسائل الاقتصادية والاجتماعية. 应给予大会在使用武力和实行制裁以及在经济和社会问题上的最后核准权。