وقد صنع الجهاز اﻷخير بالتعاون مع معهد اﻻتصاﻻت وانتشار الموجات التابع لجامعة غراتس التقنية . 正在同格拉茨技术大学通信和波传播研究所合作制作MARIPROBE-D。
4- ونتيجة لنجاح الندوة الأولى اقترح أن تُعقد ندوات أخرى للمتابعة في مدينة غراتس. 鉴于该次专题讨论会取得了成功,提议后续的各次专题讨论会再次在格拉茨举办。
وقدم عرض حي بواسطة الساتل من مدينة كراتز في النمسا عن استخدام سواتل الاتصالات في دعم تطبيقات الاستشعار عن بعد. 奥地利格拉茨通过卫星实况展示了使用卫星通信支助遥感应用的情况。
13- وقد عُقدت الندوة عام 2007 في معهد أبحاث الفضاء التابع للأكاديمية النمساوية للعلوم في غراتس، النمسا. 2007年的专题讨论会是在奥地利格拉茨奥地利科学院空间研究所举行的。
ومنذ عام 2013، تشارك محطة غراتس في برنامج التوعية بأحوال الفضاء التابع لوكالة الفضاء الأوروبية. 自从2013年以来,格拉茨的激光台站参与了欧洲空间局的空间态势认知方案。
ومنذ عام 2013، باتت محطة غراتس تشارك في برنامج التوعية بأحوال الفضاء التابع لمحطة الفضاء الأوروبية. 自从2013年以来,格拉茨激光台站参与了欧洲空间局的空间态势认知方案。
وستستند الندوة الثالثة، التي ستعقد أيضاً في غراتس، النمسا، إلى نتائج ندوة 2001. 第三次讨论会(也在格拉茨举行)的议程将根据2001年专题讨论会后的进展情况而确定。
وتبلغ دقة التصويبة الواحدة لقياسات غراتس نحو ملِّيمترين إلى ثلاثة ملِّيمترات، ويُمكن تمييز اختلافات في المسافات لا تتجاوز 0.2 ملِّيمتر. 格拉茨测量的单发准确度约为2-3毫米;可辨清小至0.2毫米的距离差。
22- وقدمت جامعة غراتس للتكنولوجيا (النمسا) عرضا إيضاحيا عن قدرات خدمات التطبيب عن بعد والتعليم عن بعد بواسطة السواتل. 格拉茨技术大学(奥地利)介绍了通过卫星提供远程医疗和远程教育服务的能力。
وقد اشتركت في رعاية الندوة الوزارة الاتحادية النمساوية للشؤون الأوروبية والدولية ومقاطعة ستيريا ومدينة غراتس والإيسا. 专题讨论会由奥地利联邦欧洲和国际事务部、施蒂里亚州、格拉茨市和欧空局共同赞助。