ويستدل من تعيين ما يربو على 110 جهة اتصال وطنية معنية بالإطار ومشاركة ست مجموعات رئيسية فيه على الاهتمام الواسع النطاق بالانخراط في تنفيذه. 已任命了110多个十年框架国家协调中心,六个主要国家组已参与,这显示了对参加该框架执行工作的广泛兴趣。
وقدرة مركز التنسيق الوطني المعني بالإطار المتكامل مهمة لتعزيز القدرة القطرية على المسك بزمام الأمور ولتحسين معدل تنفيذ المصفوفات العملية للدراسات التشخيصية للتكامل التجاري. 综合框架国家牵头单位的能力对于进一步使各国当家作主和提升贸易一体化分析研究行动矩阵的执行率是非常重要的。
وعلاوة على ذلك، تلقت نحو 30 من حلقات العمل القطرية، بناء على طلبها، الدعم الفني فيما يتعلق بمجموعة متنوعة من المواضيع ذات الصلة بالإطار. 而且,在约30个落实联合国发展援助框架国家举办的研讨会得到了随叫随到的技术支持,这种支持涉及与框架有关的各种议题。
152- وأكد ممثل صندوق الأمم المتحدة للسكان أن العدد الكبير من مؤسسات الأمم المتحدة الموجودة في الهند جعل هذه العملية تسير بصورة أبطأ شيئا ما عنها في بلدان أخرى يشملها إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. 人口基金代表强调说,印度境内联合国组织较多,造成联发援框架进程比其他联发援框架国家内的进程要慢。
ولم يرد ذكر التعاون فيما بين بلدان الجنوب كجزء من أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية إلا في حالات قليلة، وفي كثير من الحالات،كان ذلك بناء على طلب البلد المعني. 只有在少数情况下提及南南合作是联发援框架国家文件的组成部分,而且在许多情况下,这是应有关国家的要求提及的。
152- وأكد ممثل صندوق الأمم المتحدة للسكان أن العدد الكبير من مؤسسات الأمم المتحدة الموجودة في الهند جعل هذه العملية تسير بصورة أبطأ شيئا ما مما هي في بلدان أخرى يشملها إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. 人口基金代表强调说,印度境内联合国组织较多,造成联发援框架进程比其他联发援框架国家内的进程要慢。
ويشمل هذا الدعم العمل في المراحل الأولى من أجل تدعيم قدرة أقل البلدان نمواً على الملكية القطرية للإطار المتكامل عن طريق الأنشطة السابقة للدراسات التشخيصية للتكامل التجاري. 需要在最初阶段提供支助,以便通过贸易一体化分析研究前阶段的活动加强最不发达国家的能力,使它们真正成为综合框架国家。
وسيكون الدليل مفيداً على وجه الخصوص بالنسبة للبلدان حديثة المشاركة في الإطار المتكامل والبلدان التي يحتمل أن تنضم إليه من خلال تعزيزه للمفهوم والفهم المشترك لعملية الإطار المتكامل بين جميع الجهات صاحبة المصلحة. 这本手册有助于所有利害关系方对综合框架过程达成共识和理解,这对于新的和潜在的综合框架国家来说特别有用。
وعملت ثمانية بين 20 بلدا من بلدان الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المرتبطة بالتجارة على إنجاز الدراسة، وأدمجت ستة من تلك البلدان النتائج في ورقاتها الخاصة باستراتيجية الحد من الفقر، أو هي بصدد القيام بذلك. 在20个综合框架国家中,有8个国家已完成该研究,6个国家已经或正在将研究结果作为减贫战略文件的中心内容。
وتضمنت البرامج التدريبية التي نظمت لصالح الممثلين الجدد لليونيسيف وممثلي البلدان المشاركة في إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية إحاطات إعﻻمية قدمها مكتب فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. 用于儿童基金会的新代表和来自发展援助框架国家的代表的训练方案包括联合国发展集团办事处(发展集团办事处)举办的情况介绍会。