واتساقا مع ذلك النهج، أُوفدت رئيسة وحدة إدارة المحفوظات والسجلات إلى قسم إدارة المحفوظات والسجلات لإجراء مناقشات على مستوى العمل بشأن العديد من المسائل ومن بينها وضع سياسة الإبقاء على السجلات. 根据此一办法,档案和记录管理股主管前往档案和记录管理科,就许多问题进行了工作讨论,包括制定保留记录政策。
`4 ' تشمل عمليات اقتناء أجهزة متخصصة 27 ماسحة ضوئية لاستخدامها في مكتب المدعي العام، وفي وحدة إدارة المحفوظات والسجلات، وفي خدمات دائرة الإعلام وفي دوائر المحكمة (500 40 دولار). ㈣ 需购置的专门硬件包括拟为检察官办公室、档案和记录管理股、新闻处及分庭配备的27台扫描机(40 500美元)。
تتعاون وحدة المحفوظات والسجلات التابعة للمحكمة مع قسم إدارة المحفوظات والسجلات على إعداد سياسات شاملة للإبقاء على السجلات الموضوعية للهيئات الثلاث للمحكمة. 前南问题国际法庭的档案和记录管理股正在与档案和记录管理科合作,为前南问题国际法庭所有3个机关的实质性记录制订一项全面的记录保管政策。
وفي الفقرة 35، وافقت المحكمة على توصية اﻟﻤﺠلس بأن تقوم، بالتعاون مع شعبة تخطيط البرامج والميزانية، بصياغة إطار منطقي للميزنة على أساس النتائج لوحدة إدارة السجلات والمحفوظات التابعة للمحكمة. 在第35段中,法庭表示表示同意审计委员会的建议,即应与方案规划和预算司协调,为法庭的档案和记录管理股制定成果预算制逻辑框架。
تواصل وحدة إدارة المحفوظات والسجلات التعاون مع قسم إدارة المحفوظات والسجلات لوضع سياسة شاملة بشأن الاحتفاظ بالسجلات تكفل حفظ السجلات الموضوعية لهيئات المحكمة الثلاث جميعها. 前南问题国际法庭的档案和记录管理股继续与档案和记录管理科合作,为前南问题国际法庭所有3个机关的实质性记录制订一项全面的记录保管政策。
ومن أجل تيسير التنفيذ الفعال للانتقال إلى الآلية وللخطة الاستراتيجية لمحفوظات المحكمة، ركزت وحدة إدارة السجلات والمحفوظات على تحقيق المركزية في وظائف المحفوظات لدى المحكمة من خلال كفالة اتباع نهج منسق وموحد إزاء أجهزة المحكمة الثلاثة. 为了便于有效地实现向余留机制的过渡和执行法庭档案战略计划,档案和记录管理股对法庭所有三大机关采取协调和统一的方式,重点集中法庭的归档职能。
وتتواصل تلك المناقشات من خلال التداول عن بعد على نحو منتظم بين رئيسة الوحدة ونظيرها في القسم (موظف إدارة المعلومات الذي تشترك المحكمتان في تمويل منصبه) الذي ينسق برنامجي العمل في المحكمتين ويدعمهما. 这些讨论现通过档案和记录管理股主管和她在档案和记录管理科的同行(两法庭共同资助的信息管理干事)之间的电话会议进行,该名干事负责协调和支助两法庭的工作方案。
استعرض المجلس مقترحات ميزانية المحكمة لفترتي السنتين 2008-2009 و 2010-2011، ولاحظ أن وحدة " إدارة السجلات والمحفوظات " أنشئت كعنصر منفصل عن الدوائر، ومكتب المدعي العام، وقلم المحكمة. 审计委员会审查了法庭2008-2009两年期和2010-2011两年期的拟议预算,并注意到建立了作为与各分庭、检察官办公室和书记官处分开的单独部门的档案和记录管理股。
استعرضت وحدة المحفوظات وإدارة السجلات التقرير الوارد من أمين المحفوظات المتخصص الذي طلب إليه إجراء تقييم للحالة المادية للمستندات الثبوتية غير المستندية وتقديم التوصيات بشأن ما قد يلزم لحفظ هذه الأصناف من معالجة أو تغليف أو تخزين على يد الاخصائيين. 档案和记录管理股审查了保管专家的报告。 这位专家应邀对非书证证据的实际状况进行评估,并就保存这些物品可能需要的任何专门处理、包装或存放工作提出建议。
مع تعيين موظف محفوظات ذي خبرة، وضعت وحدة إدارة السجلات والمحفوظات في مكتب الأمم المتحدة بنيروبي ونفذت خطة للملفات لصالح معظم الإدارات والمكاتب التابعة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وذلك أيضا على سبيل التحضير لتطبيق نظام إدارة المحتوى في المؤسسة في أواخر عام 2008 حسبما هو مقرّر. 由于征聘一名富有经验的档案工作人员,内罗毕办事处档案和记录管理股为也准备在2008年末期实施企业内容管理系统的大多数部门和办事处制定并实施了档案计划。