وتهدف المبادرة إلى تنفيذ أسلوب لرصد حالة الغابات وُضع أصلا للغابات المعتدلة(). 该倡议旨在实施最初是为湿带森林设计的森林健康监测办法。 30
ويتمثل التحدي الأول في أنه لا يوجد حتى الآن تعريف مقبول عالميا لصحة الغابات. 第一个挑战是:目前还没有关于森林健康、普遍为人们接受的定义。
غير أن المنتدى لم يصغ أي مقترحات جديدة للعمل فيما يتصل بصحة الغابات وإنتاجيتها. 但是,森林论坛没有拟订有关森林健康和生产力的任何新行动建议。
وذكر أن وجود حقوق ملكية واضحة ونظم فعالة لحيازة الأراضي أمر بالغ الأهمية في ضمان سلامة الغابات. 他认为,明确的产权和有效的土地使用制度是确保森林健康的关键。
وعلاوة على ذلك، تعتبر الدوائر التجارية والصناعية أن الأولويات ينبغي أن تعكس بشكل كاف أهمية صحة الغابات وإنتاجيتها. 此外,工商界认为优先事项应该充分反映森林健康和生产力的重要性。
ولذلك من المرجح أن تكون التعاريف المستخدمة حاليا للصحة الحرجية غير كافية لوضع تقدير كمي لهذه المسببات وروابط التأثير ذات الصلة. 目前使用的关于森林健康的定义可能不足以用量来说明这些因果关系。
وأخذت صحة الغابات تستقر في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وأن تكن لا تزال بوجه عام أسوأ من المتوسط الأوروبي. 转型期经济国家的森林健康也稳定下来,虽然总体上比欧洲的平均水平差。
ينبغي للبحوث وعملية بناء القدرات وأولويات تقديم المساعدات التقنية المباشرة أن تعكس على نحو كافٍ أهمية صحة الغابات وإنتاجيتها. 研究、能力建设和直接技术援助优先事项应充分反映森林健康和生产力的重要性。
كما أن لتغير المناخ آثار هامة على كل من التنوع البيولوجي للغابات، وصحة الغابات، والوظائف الإنتاجية والحمائية لموارد الغابات. 气候变化对森林生物多样性、森林健康、森林资源的生产和保护功能有重大影响。