39- وهناك تعقيدات منهجية كثيرة يمكن أن تؤثر على محاكاة النماذج لآثار تدابير الاستجابة. 可能影响模型对应对措施的影响作模拟的,还有方法方面的许多复杂因素。
ويرى الفريق أن الاعتراض ليس اعتراضاً على استخدام أسلوب المحاكاة بقدر ما هو اعتراض على أسلوب تنفيذ العملية. 小组认为,这种质疑不是反对采用模拟方法,而是反对模拟的进行过程。
وتعقد للموظفين دورات وتقدم مواد تدريبية تشمل دورات محاكاة حديثة العهد، وذلك بالتعاون مع بعض الحكومات. 这些人员接受训练和物资,特别是最近同一些国家的政府进行了模拟的合作安排。
وسوف تكون هناك حاجة مستمرة إلى توفير أهداف من الألغام الحقيقية ومحاكاة حقول الألغام لأغراض البحوث المتعلقة بتكنولوجيات الكشف وتطويرها. 为了研究与开发探雷技术,将继续需要提供真实的地雷目标和模拟的雷场。
وسيشمل التقرير نموذجا للميزانية المتكاملة واستعراضا لأثر التصنيفات المنسقة للتكاليف المتعلقة بالسياسات الحالية لاسترداد التكاليف 报告中包括一项模拟的共同预算以及关于统一费用分类对当前费用回收政策影响的审查
وكان العمل بشأن المحاكاة المالية الصغرى، وتحليل السياسات الاجتماعية والمالية التقدمية بمثابة مبادرة رائدة في الإقليم. 关于财政微观模拟的工作和对渐进的社会和财政政策的分析,是该区域的一项创举。
وسوف تكون هناك حاجة مستمرة إلى توفير أهداف من الألغام الحقيقية ومحاكاة حقول الألغام لأغراض البحوث وتطوير تكنولوجيات الكشف عن الألغام. 为了研究与开发探雷技术,将继续需要提供真实的地雷目标和模拟的雷场。
كما أجريت دراسات لوضع النماذج الميكانيكية، وأجريت دراسة تجريبية لرواسب المحيطات وللمحاكاة الدينامية لحركة الأجسام الصلبة المتعددة. 还进行了力学建模研究,并进行了海洋沉积物和多刚体步行动力学模拟的实验研究。
وسيشمل التقرير نموذجا للميزانية المتكاملة واستعراضا لأثر التصنيفات المنسقة للتكاليف المتعلقة بالسياسات الحالية لاسترداد التكاليف. 报告将包括一项模拟的共同预算以及关于统一费用分类对当前费用回收政策影响的审查。
وسيشمل التقرير نموذجا للميزانية المتكاملة واستعراضا لأثر التصنيفات المنسقة للتكاليف المتعلقة بالسياسات الحالية لاسترداد التكاليف 报告中包括一项模拟的共同预算以及关于统一费用分类对当前费用回收政策影响的审查。