وفي مهمته تلك، عاونه نائبا الرئيس السفير إنغلفنسون، ممثل أيسلندا، والسفيرة دورانت، ممثلة جامايكا. 在执行这项任务时,他得到两位副主席即冰岛的英欧尔松大使和牙买加的达兰特大使的帮助。
وأعرب أيضا عن امتناني للسفير إنغولفسون، ممثل أيسلندا، والسفير قاسمسارن، ممثل تايلند، على إعدادهما التقرير الشامل للفريق العامل. 我还要向冰岛的英欧尔松大使和泰国的甲盛沙大使表示感激,他们拟定了该工作组的全面报告。
وأوصت فنلندا الحكومة بمعالجة مشكلة التمييز ضد الأقليات وتنفيذ التوصيات الصادرة عن لجنة أور في 2003، كما استفسرت عن الخطوات التي اتُخذت في هذا الصدد. 芬兰建议以色列政府解决处理针对少数群体的歧视问题,落实欧尔委员会2003年的建议,并询问以色列为此采取了何种措施。
سو، والسفير ثورستين إنغولفسن، ممثل أيسلندا، والسفيرة باتريسيا دورانت، ممثلة جامايكا، على التقرير الدقيق للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن. 我还要感谢大会第五十六届会议主席韩升洙先生和冰岛大使索尔斯泰恩·英欧尔松和牙买加大使帕特里夏·达兰特所作的安全理事会改革问题不限成员名额工作组的报告。
سو، والسفير تورشتاين إنغولفسون والسفيرة باتريشيا دورانت، ونواب رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن، على جهودهم الدؤوبة التي بذلوها بشأن هذا الموضوع. 我也希望向他的前任韩升洙先生阁下、冰岛的索尔斯泰恩·英欧尔松帕大使以及关于安全理事会改革问题的不限成员名额工作组副主席特里夏·达兰特大使的工作表示敬意,他们为这一极其重要的问题进行了不懈努力。
التصدي لمشكل التمييز ضد الأقليات وتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة أور عام 2003 في هذا الصدد (فنلندا)؛ وتعزيز الجهود الرامية إلى كفالة المساواة في تطبيق القانون، ومكافحة التمييز ضد الأشخاص المنتمين إلى جميع الأقليات، وتعزيز مشاركتهم النشيطة في الحياة العامة، وتوفير الخدمات العامة والبنية التحتية بشكل منصف (كندا)؛ 解决针对少数群体的歧视问题,落实欧尔委员会2003年在这方面的建议(芬兰);加大努力确保平等适用法律,制止对一切少数群体个人的歧视,促进其积极参加社会生活,并公平提供公共服务和基础设施(加拿大);