وسيبدأ نفاذ البروتوكول لدى قبوله من جانب خمس دول أعضاء في مجلس أوروبا، وهو يتألف حاليا من ٠٤ دولة عضوا. 议定书将在有五个欧洲委员会成员国予以接受时生效,欧洲委员会的成员国目前为40个。
(ب) ينبغي للدول الأعضاء أن تنظر في الانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بجرائم الفضاء الحاسوبي، وهي اتفاقية مفتوحة للدول غير الأعضاء في مجلس أوروبا؛ (b) 会员国应考虑加入《网络犯罪公约》,非欧洲委员会成员国也可加入该公约;
والدول الوحيدة الأعضاء في مجلس أوروبا التي لم تنضم حتى الآن إلى هذه المعاهدة هي الاتحاد الروسي وأرمينيا وأذربيجان.(46) 到目前为止尚未加入该项条约的欧洲委员会成员国只有亚美尼亚、阿塞拜疆和俄罗斯联邦。 46
والاتفاقية ليست مقتصرة على أعضاء مجلس أوروبا؛ ذلك أنه يجوز أيضاً لغير الأعضاء والجماعة الأوروبية أن يصبحوا أطرافاً في الاتفاقية. 《公约》不仅限于欧洲委员会成员国;非成员国和欧洲共同体也不妨加入为《公约》缔约国。
وأوضح مجلس أوروبا أن اﻻتفاقية اﻷوروبية لتسوية المنازعات بالوسائل السلمية توفر اﻹطار لتسوية المنازعات سلميا بين الدول اﻷعضاء في المجلس. 欧洲委员会指出,《欧洲和平解决争端公约》提供了和平解决欧洲委员会成员国间争端的框架。
مجلس أوروبا، توصية لجنة الوزراء رقم Rec (2006) 2 إلى الدول الأعضاء بشأن القواعد الأوروبية للسجون (2006) 欧洲委员会成员国部长委员会关于《欧洲监狱规则》的第Rec (2006) 2号建议(2006年)
وهي ملتزمة تماماً بصفتها عضواً في مجلس أوروبا وظلت تعمل بشكل وثيق مع فريق المراقبة المسؤول عن المتابعة. 亚美尼亚完全遵守其作为欧洲委员会成员国所承担的义务,并同负责后续活动的监测小组密切地合作。
ذلك المؤتمر حضره ممثلون عن البلدان الأعضاء في مجلس أوروبا والزعماء الدينيون المنتمون إلى الديانات الأوروبية التوحيدية الرئيسية الثلاث وخبراء من المجتمع المدني. 欧洲委员会成员国的代表、欧洲三大单神教的宗教领袖以及民间社会的专家出席了该会议。