وهذه فقط هي المرة الأولى من مرات عديدة يذكر فيها ممثلو ناغورنو كاراباخ في مختلف وثائق منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. 欧洲安全和合作会议众多文件曾无数次提到纳戈尔诺-卡拉巴赫的代表,这仅仅是其中的第一次。
وفي عام 1990، كان عضوا رسميا في وفد الولايات المتحدة إلى مؤتمر التعاون والأمن في أوروبا المعني بالأبعاد الإنسانية في كوبنهاغن. 1990年,他是出席欧洲安全和合作会议在哥本哈根举行的人的方面会议的美国代表团官方成员。
1994- عيّنته وزارة الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث خبيراً من بين خبراء المملكة المتحدة الستّة في آلية البُعد البشري لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا 1994年----被外交和联邦事务部列入欧洲安全和合作会议人的方面的机制六位联合王国专家名单
١١- وقبلت بيﻻروس التزامات دولية إضافية بصفتها دولة من الدول المشتركة في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا )مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا سابقا(. 白俄罗斯作为欧洲安全和合作组织((欧安组织)原为欧洲安全和合作会议(欧安会))的成员国,还接受了另外一些国际文书。
وبالإضافة إلى ذلك، أجريت عملية وساطة تحت رعاية منظمة الأمن والتعاون في أوروبا [التي كانت تدعى أصلا مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا]، أو ما يسمى بعملية مينسك. 此外,在欧洲安全与合作组织(欧安组织)[即原欧洲安全和合作会议(欧安会)]的主持下进行调解,即所谓明斯克进程。
' )ﻫ( إجراء مفاوضات بشأن تدابير فعالة لبناء الثقة وتدابير لنزع السﻻح في أوروبا فيما بين الدول المشتركة في مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، مع مراعاة المبادرات واﻻقتراحات في هذا الصدد؛ `(e) 欧洲安全和合作会议与会国应就有效建立欧洲信任的措施和裁军措施进行谈判,其中考虑到为此提出的各项倡议和提案;