ولذا فإن ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية يؤكد من جديد الالتزامات بالعمل فيما يحقق خير مصلحة للأطفال، وأخذ آرائهم في الحسبان. 因此,《欧洲联盟基本权利宪章》重申有义务本着儿童最佳利益行事和顾及儿童的观点。
الثامن- بيان موجه من اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى المؤتمر المعنـي بصياغة مشروع ميثاق للحقوق الأساسية في الاتحاد الأوروبي 192 八、经济、社会、文化权利委员会向欧洲联盟基本权利宪章草案拟定会议作出的声明. 175
وينص ميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي على وجوب ضمان المساواة بين الرجل والمرأة في جميع المجالات، بما في ذلك العمالة والعمل والأجر. 《欧洲联盟基本权利宪章》规定,必须确保在就业、工作和薪酬等各个方面的男女平等待遇。
فميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي أقر بحقوق الأطفال ,وأعاد تأكيد الالتزام بالعمل وفق أفضل مصالح الأطفال وأخذ آرائهم بالحسبان. 《欧洲联盟基本权利宪章》明确承认儿童的权利,重申为儿童谋求最高利益和听取他们的心声的义务。
ومنذ بدء نفاذ معاهدة لشبونة، أصبح ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية ملزماً قانوناً واكتسب القيمة القانونية ذاتها التي تتسم بها المعاهدات. 自《里斯本条约》生效以来,《欧洲联盟基本权利宪章》具有法律约束力,拥有与条约相同的法律价值。
42- وتعترف قبرص بالحقوق والمبادئ المكرسة في ميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي، الذي اعتمدته مؤسسات الاتحاد في عام 2000، وتطبق هذه المبادئ. 塞浦路斯承认并落实欧盟机构于2000年通过的《欧洲联盟基本权利宪章》所规定的各项权利和原则。
تنص الفقرة 1 من المادة 2 من ميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي، الذي يشكِّل جزءاً من معاهدة الاتحاد الأوروبي، على أنَّ لكل شخص الحق في الحياة. 作为《欧洲联盟条约》一部分的《欧洲联盟基本权利宪章》第2条第1款规定,人人享有生命权。