أطلقت سويسرا، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية، في العام الماضي أثناء القمة الوزارية المعقودة في جنيف. 瑞士与开发署去年在日内瓦的一个部级峰会上共同发布了《武装暴力与发展问题日内瓦宣言》。
إن فنلندا بوصفها عضوا في المجموعة الأساسية لإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية، ما زالت فعالة في تسليط الضوء على الصلة المباشرة بين الأمن والتنمية. 芬兰作为《武装暴力与发展问题日内瓦宣言》的核心小组成员,继续积极强调安全与发展之间的直接联系。
فقد عرض إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية على الجمعية العامة التي طلبت إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن هذه المسألة. 向大会介绍了《武装暴力与发展问题日内瓦宣言》,该《宣言》请秘书长编写一份关于武装暴力与发展问题的报告。
وبتلك الروح وقعت غواتيمالا في عام 2006 على إعلان جنيف المتعلق بالعنف المسلح والتنمية، الذي شاركت فيه إلى جانب مجموعة كبيرة من البلدان. 本着这种精神,危地马拉在2006年签署了《武装暴力与发展问题日内瓦宣言》,与许多国家一道参加了《宣言》。
شاركت المنظمة، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، في جميع دورات لجنة وضع المرأة وفي مؤتمر قمة الأمم المتحدة لاعتماد إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية. 在报告所述期内,该组织参与了妇女地位委员会的所有会议,以及通过《武装暴力与发展问题日内瓦宣言》的首脑会议。
وفي هذا السياق، نرحب بإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية، الذي يبرز العلاقة بين العنف المسلح والتنمية، ونناشد الدول الأعضاء الانضمام إلى الإعلان. 在这方面,我们欢迎强调武装暴力与发展之间关系的《武装暴力与发展问题日内瓦宣言》,并呼吁会员国加入这项《宣言》。
نتعهد بدعم ومواصلة بذل كافة الجهود لتحقيق أهداف إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية في جميع المحافل الملائمة، بما فيها الجمعية العامة للأمم المتحدة؛ 我们承诺在所有适当论坛,包括联合国大会,支持和继续加强努力,实现《武装暴力与发展问题日内瓦宣言》的各项目标;
وبما أن بلدي أطلق أيضا إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية في عام 2006، إلى جانب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فإنه يولي أهمية بالغة للإقرار بتلك الظاهرة. 我国还在2006年与联合国开发计划署共同发起了《武装暴力与发展问题日内瓦宣言》,从而表明我国十分重视对这一现象的认识。
الاقتصادية المستدامة ومكافحة آفة العنف المسلح وآثارها السلبية في التنمية، كجزء من وضع إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية موضع التطبيق؛ 支持各国制定国家政策,切实执行《武装暴力与发展问题日内瓦宣言》,促进可持续的社会经济发展,防止武装暴力造成灾难并给发展带来不利影响;
وعلى النحو المبين في سياق مبادرة إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية لعام 2008، فإن هناك ما بين 45 و 80 مليون قطعة سلاح ناري متداولة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. 如2008年《武装暴力与发展问题日内瓦宣言》行动所示,拉丁美洲和加勒比地区有4 500万至8 000万枪支在流通。