ونُظِر أيضاً في الآراء التي أعربت عنها منظمة غير حكومية هي شبكة العمل في مجال المناخ. 对于气候行动网络这一非政府组织所表达的意见也给予了考虑。
`3` تكون شاملة وطموحة وتضع علامات قياس تستخدم في قياس الاتفاق (الشبكة الدولية 全面而要求较高,对衡量协议的基准作出规定(国际气候行动网络);
وعند الفشل في بلوغ أهداف التخفيف تزيد أعباء تمويل التكيف الإضافية (الشبكة الدولية للعمل المناخ). 未能实现缓解目标将导致额外的适应行动筹资负担(国际气候行动网络)。
(ب) الانبعاثات العالمية ستصل إلى الذروة خلال السنوات العشر المقبلة ثم تتناقص بعد ذلك (الشبكة الدولية للعمل المناخي)؛ 全球排放量将需在未来10年封顶并随之下降(国际气候行动网络);
وفي الجلسة الثانية، أدلى ممثل الصندوق العالمي للطبيعة ببيان، باسم الشبكة الدولية للعمل المناخي. 在第2次会议上,1名来自世界自然基金会的代表以气候行动网络国际的名义发了言。
وتعمل غرينبيس بنفسها وكذلك في إطار شبكة العمل المناخية الموجودة في هذا المنبر. 在该论坛上,绿色和平运动不仅独立工作而且在气候行动网络(CAN)的框架内开展了工作。
15- وفي الجلسة الثانية، دعا الرئيس الشبكة الدولية للعمل المناخي واتحاد النقابات الصناعية ونقابات أرباب العمل في أوروبا إلى الإدلاء ببيانات. 在第2次会议上,主席邀请国际气候行动网络和欧洲工业和雇主联合会同盟发言。
(ب) يجب توفير خطوط تمويل كبيرة يعتمد عليها (الشبكة الدولية للعمل المناخي، السلام الأخضر؛ الصندوق العالمي للطبيعة)؛ 必须提供大量和可靠的资金来源(国际气候行动网络、绿色和平组织、世界自然基金会);
(ح) ينبغي للبلدان النامية أن تعتمد خططاً لتنفيذ إجراءات وطنية مناسبة للتخفيف وفقاً لمسؤولياتها وقدراتها (الشبكة الدولية للعمل المناخي)؛ 发展中国家应根据其各自的责任和能力,采取适当国家缓解行动(国际气候行动网络);
(ي) تعظيم المنافع البيئية والاجتماعية والاقتصادية (الشبكة الدولية للعمل المناخي)؛ ومعالجة الانعكاسات الاجتماعية (الاتحاد الدولي لنقابات العمال)؛ 将环境、社会和经济收益最大化(国际气候行动网络);解决所涉社会影响(国际工会联合会);