وفي المستقبل، سيستفيد قسم الإمدادات والنقل ووحدة مخزونات النشر الاستراتيجية من قاعدة بيانات مشتركة (يجري إنشاؤها) يمكن بها تتبع حالة المعدات إلكترونيا لضمان الحفاظ على التكوين المأذون به. 今后,水陆运输科和战略部署物资股将合用一个数据库(正在开发),可以电子方式跟踪设备情况,确保维持核定的构成。
وتقترح إدارة عمليات حفظ السلام إنشاء دائرة رابعة (النقل والحركة) من أجل تحسين إدارة ورقابة قسم النقل الجوي وقسم النقل السطحي ووحدة مراقبة الحركة كل في المهام المنوطة بها. 维持和平行动部提议设立第四个处(运输和调度),以便加强对空运科、水陆运输科和调度股及其各自职能的管理和监督。
طلب فريق عام 2004 العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات من قسم النقل السطحي أن يشير عليه ما إذا كان يمكن تعريف أو تحديد ما يشكل مركبة عسكرية الطراز مقارنة بالمركبة التجارية الطراز. 2004年特遣队所属装备问题工作组请水陆运输科提供咨询意见,说明可否明确界定或确定何为军用车辆,而非民用车辆。
ويضطلع قسم النقل البري التابع لإدارة الدعم الميداني بالمسؤولية في المقر عن استعراض الميزانية المقترحة للمركبات في البعثات وتقديم توصيات لشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية للنظر فيها واتخاذ الإجراءات. 在联合国总部,外勤支助部的水陆运输科负责审查特派团的拟议车辆预算,并向外勤预算和财务司提出建议,供其审议和采取行动。
وبالمثل، لم يوافق القسم على الميزانية المخصصة لاقتناء المركبات في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور بسبب ارتفاع معدلات الشغور فيها وتوافر فائض من المركبات في البعثة الأفريقية في السودان. 同样,由于达尔富尔混合行动的空缺率较高,并且非苏特派团有多余车辆,因此水陆运输科不同意该特派团的车辆购置预算。
سيواصل قسم النقل البري تقديم خدمات صيانة أسطول مركبات البعثة وأصولها بتكلفة فعالة، تشمل تقديم المشورة التقنية إلى رئيس دعم البعثة بشأن المسائل المتعلقة بالنقل من خلال رئيس الخدمات التقنية. 水陆运输科将继续以具有高成本效益的方式维护援助团车队和资产,包括通过技术主任向援助团支助主任提供关于陆运事项的技术咨询意见。
وتبعاً لذلك، ولمواجهة هذه التحديات، أدخل قسم النقل السطحي في المقر أو عزز داخل هيكله الخاص بعض المجالات من قبيل السلامة وتأمين المسؤولية قبل الغير للمركبات، وسلسلة الإمدادات، والشراء، ودعم البعثات. 因此,为了应对这些挑战,总部的水陆运输科在内部结构中引进或加强了某些领域,如安全、车辆责任保险、供应链、采购和特派团支助等。
وبالمثل، لم يوافق القسم على الميزانية المخصصة لاقتناء المركبات في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور بسبب ارتفاع معدلات الشغور فيها وتوافر فائض من المركبات في بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان. 同样,由于达尔富尔混合行动的空缺率较高,并且非洲联盟驻苏丹特派团有多余车辆,因此水陆运输科不同意该特派团的车辆购置预算。
ووفقا لذلك، يقترح إلغاء 3 وظائف مستمرة لموظفي النقل (ف-3)، ومساعدي النقل (2 خ ع (رأ)) في قسم النقل البري، وإنشاؤها في قسم إدارة الأصول في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. 据此,提议裁撤水陆运输科的3个续设员额,即1个运输干事(P-3)和2个运输助理(一般事务(其他职等)),并在后勤基地资产管理科设立这些员额。
ولإقامة الدليل على وجود مشكلة الذاتية، نرى أنه حتى في صفوفنا نحن الذين نعمل في قسم النقل السطحي الذي يضم مجموعة مختلطة من الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين السابقين، تسود آراء مختلفة في الخصائص التي تميز المركبة العسكرية الطراز عن المركبة المدنية. 水陆运输科是由前军事人员和文职人员混合组成的,甚至他们也对何为军用车辆和何为民用车辆有不同的看法,主观性问题由此可见一斑。