وتستنشق الكائنات الحية هذه الجزيئات، التي تلوث البيئة وتنتشر بشكل ينتج عنه تلوث أوسع نطاقا. 这些颗粒被吸入机体,它们污染环境,四下传播,造成大面积污染。
5- وتُصرف النفايات الصناعية في نهر النيجر والتربة والهواء، مما يؤدي إلى تلويث البيئة والإضرار بالرفاه الاجتماعي. 工业废物被排入河流、土壤、空气,污染环境并损害社会福祉。
وينبغي للبلدان أن تضع وتنفذ سياسات لمنع دفن المواد الخطرة وغيرها من الوسائل الملوثة للبيئة. 各国应当制定和执行防止倾倒有害物质及其他污染环境的媒介的政策。
وينبغي للبلدان أن تضع وتنفذ سياسات لمنع دفن المواد الخطرة وغيرها من وسائل تلويث البيئة. 各国应当制定和执行防止倾倒有害物质及其他污染环境的媒介的政策。
وأشار إلى ضرورة بذل كل ما هو ممكن من أجل دفن المواد السمية وإزالتها بشكل مأمون منعا لتلوث البيئة. 还应竭尽所能,对有毒材料进行安全埋藏和销毁,防止污染环境。
وواصلت إسرائيل استغلال الموارد الطبيعية وتلويث البيئة في الأرض الفلسطينية المحتلة والجولان السوري المحتل. 以色列一直在巴勒斯坦被占领土和被占领叙利亚戈兰开采自然资源和污染环境。
فقد تتسبب جميع التكنولوجيات، بدرجات متفاوتة، في استنفاد الموارد واستخدام الأراضي وتوليد النفايات السامة وتلويث البيئة. 所有技术都在不同程度上消耗资源、使用土地、产生有毒废物并污染环境。
ويحث مشروع القرار إسرائيل على وقف الاستيلاء على الأراضي والمياه الفلسطينية، وتدمير الزراعة وتلويث البيئة. 该决议草案敦促以色列停止征用巴勒斯坦的土地和水,停止破坏农业以及污染环境。
وبما أنه لم يتم تنظيف موقع المصنع، فلا تزال النفايات السمية تلوث البيئة والمياه التي تستخدمها الجماعات التي تعيش بالقرب منه. 由于制药厂遗址未得到清理,有毒废物继续在污染环境和周围社区的用水。