ولا يمكن لعملية المفاوضات أن تكون مفتوحة دون أفق، كما لا يسعنا أن نقبل بأن تستمر، المحادثات، إلى ما لا نهاية، محادثات من أجل المحادثات. 谈判不能没完没了,我们也无法接受为进行谈判而进行无休止的谈判。
ولا يزال التقرير يقدم مجموعة بسيطة من الأفكار والمقترحات المتعارضة التي دأبنا على النظر فيها بلا نهاية على مدى 10 سنوات حتى الآن. 该报告依然仅仅是汇集了十年来我们一直在没完没了的审议的对立想法和建议。
أما فيما يتعلق بالحالة في العراق، فأعتقد أن العنف الحالي المتواصل هناك لم يُهيئ جوا مساعدا على المصالحة الوطنية والسلام. 关于伊拉克局势,我认为目前没完没了的暴力没有产生有利于民族和解与和平的环境。
وأضاف أن رأيه الخاص هو أن المناقشة التي لن تنتهي حول ما يشكل صراعاً مسلحاً لن تساعد بأي حال من الأحوال الأطفال الذين يعانون على أرض الواقع. 他认为没完没了地讨论什么是武装冲突对当地受害儿童没有任何帮助。
وفي ظل انتقال السيطرة على الأراضي من جهة إلى أخرى، تعين الدخول باستمرار في مفاوضات جديدة من أجل توفير اللوازم الإنسانية بالغة الأهمية. 对领域发控制不断易手,让提供重要人道主义援助不得不没完没了地一再应付。
فإذا بنا نشاهد اجتماعات لا تنتهي، لمناقشة ما ينبغي أن تكون عليه أعمال المؤتمر، بدلاً من مناقشة تفاصيل المعاهدات المتفاوض بشأنها. 我们看到的是裁谈会应做什么努力的没完没了的会议,而不是讨论谈判中的条约细节。
فأحد الجانبين يقوم بعمل ما، فيقوم الجانب الآخر برد فعل، ثم يعقبه رد فعل، ومزيد من العنف، وهكذا دواليك. 一方采取行动,另一方就采取反应行动,随后又出现更多的反应行动、更多的暴力,没完没了。
بل على العكس من ذلك يخشى أن تثير تلك اﻵلية جدﻻ علنيا دائما بشأن من يحترم القانون الدولي العام ومن ﻻ يحترمه. 恐怕这一方法反而可能导致一场没完没了的公开辩论,纠缠谁遵守或未遵守国际公法的问题。
وأعرب عن رأي يقول إن الجزاءات ينبغي ألا تُفرض إلى الأبد، إذ أن الجزاءات المطلقة غير المحددة الأجل تحمل في طياتها بذور فقدان مصداقيتها وفعاليتها. 有人认为,实施制裁不可以没完没了,因为无限期、无限制的制裁可能失去其信誉及效果。