والعمال غير الرسميين مستضعفون بوجه خاص، وهم في كثير من الأحيان يفتقرون إلى الترتيبات التعاقدية، مما قد يؤدي إلى انعدام الأمن الوظيفي. 非正规工人特别容易受到伤害。 他们往往没有合同安排,因而没有工作的保障。
وتحصل النساء غير العاملات لكنهن زوجات أشخاص مشمولين بالتأمين الاجتماعي، هن أيضا، على استحقاقات عينيّة في إطار التأمين على الأمومة. 没有工作的妇女只要丈夫上了社会保险,也以生育保险的方式享受同样的实物补助。
ولئن كان ما يقرب من نصف سكان العالم العاطلين من الشباب، يواجه الشباب في كثير من البلدان نقصا شديدا في الفرص. 在世界没有工作的人们当中,将近一半是青年,青年人在许多国家严重地缺乏机遇。
يوجد نحو ٠٠٠ ١٨ متعطل من أرباب اﻷسر من الرجال في حين يوجد ٠٠٠ ٢٩ من أرباب اﻷسر من النساء بﻻ عمل. 大约有18000名男性户主失业,但是没有工作的女性户主人数是29 000人。
239- والنساء ذوات الإعاقة ممثلات تمثيلاً غير متناسب بين أقرانهن اللائي ليس لديهن مؤهلات، واللائي لا يعملن، واللائي يعشن على دخل منخفض(). 在缺乏资质的人、没有工作的人及靠低收入生活的人中,残疾妇女所占比例都过大。
وقد حالت التدابير الإسرائيلية الجديدة في وادي نهر الأردن دون وصول جميع الفلسطينيين غير المقيمين تقريبا الذين لا يعملون في المنطقة إليها. 以色列在约旦谷采取的新措施使不居住在那里的在当地没有工作的人几乎都不能去那里。
ويستمر اﻻعفاء دون قيد زمني إذا كان المعال ذا عاهة تعيقه عن الكسب أو ابنة غير متزوجة أو غير عاملة؛ 它也适用于因残疾而无法谋生,依靠抚养的子女和未婚或没有工作的女性子女,不受时间限制;
ويدفع للوالدين غير العاملين مبلغ استحقاق الوالدية الحكومي (في عام 2004 كان 200 2 كرون إستوني في الشهر). 没有工作的父母可以获得等同于国家父母津贴的数额(2004年为每月2 200爱沙尼亚克朗)。
ويستطيع جميع المواطنين وجميع المقيمين إقامة دائمة في سنغافورة فتح حساب في صندوق الادخار المركزي، وينطبق ذلك على من لا يعملون من الأزواج أو الزوجات. 所有新加坡公民和永久性居民都可开中央公积金账户,包括没有工作的丈夫或妻子。