简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

油砂

"油砂" معنى
أمثلة
  • وعقد اجتماع في مؤتمر اليونيتار الدولي السادس المعني بالنفط الخام الثقيل والرمال القيرية وصدر استبيان في أوائل عام ١٩٩٦ يطلب مقترحات بشأن اﻷنشطة المقبلة لهذا المشروع.
    在第六届训研所重质原油和焦油砂国际会议期间举行了一次会议,并在1996年年初发出一份问题调查表,征求对这一项目今后活动的建议。
  • وبينما نفتقر إلى معلومات عامة عن تركُّزات الزئبق في النفط والرمال النفطية في حالتها الطبيعية، يبدو في حالة تكريرها أن انبعاثات الزئبق من الاحتراق أقل كثيراً من انبعاثاته من حرق الفحم (30).
    由于缺乏自然状态下石油和油砂中汞浓度的综合数据,提炼后的石油和油砂燃烧时释放的汞似乎比煤(30)燃烧所释放的汞要少得多。
  • وبينما نفتقر إلى معلومات عامة عن تركُّزات الزئبق في النفط والرمال النفطية في حالتها الطبيعية، يبدو في حالة تكريرها أن انبعاثات الزئبق من الاحتراق أقل كثيراً من انبعاثاته من حرق الفحم (30).
    由于缺乏自然状态下石油和油砂中汞浓度的综合数据,提炼后的石油和油砂燃烧时释放的汞似乎比煤(30)燃烧所释放的汞要少得多。
  • وهناك ما يدعو للاعتقاد بأن حجم الإمدادات قد يتزايد وخصوصا أن الأنواع الجديدة من الوقود الأحفوري باتت ناجعة، والاستثمارات في المناطق النائية والمياه الأعمق مربحة، كما يجري تطوير مشاريع الرمال الزيتية والخام الثقيل والتحول من الفحم إلى النفط.
    有理由相信供应可能会增加,尤其是随着新的矿物燃料变得切实可行,偏远地区和较深水域的投资产生回报,以及开发油砂、重质原油和煤转化为油。
  • 2- يركز هذا التقرير على إدارة المواد والنفايات والتخلص منها في مجال استخراج مصادر الطاقة مثل الفحم واليورانيوم والطفل النفطي والرمال المشبعة بالقار؛ والأحجار الكريمة مثل الذهب والفضة؛ والمعادن الصناعية مثل الحديد والزئبق والبوكسيت اللازم لإنتاج الألومنيوم؛ والمعادن الأرضية النادرة والأسبستوس().
    本报告重点讨论能源(例如煤、铀、油页岩和焦油砂)、贵金属(例如金和银)、工业金属(例如铁、汞和铝矾土)、稀土金属和石棉的采掘过程中对有关物质和废料的管理和处置问题。
  • 120- وتشمل بعض نماذج إنذارات النقاط الساخنة إزالة غابات الأمازون في ماتو جروسو، البرازيل، استزراع الشبوط في بحيرة كوليرو في ولاية أندرا براديش في الهند؛ إزالة غابات جنوب المحيط الأطلسي في شرق باراغواي؛ تغير الغطاء الأرضي نتيجة رمال اتاباسكا النفطية في البرتا، كندا.
    一些重要的警报包括巴西马托格罗索亚马逊流域的毁林;印度安得拉邦戈莱鲁湖鲤鱼养殖;巴拉圭东部南美大西洋森林毁林;以及加拿大艾伯塔阿萨巴斯卡油砂公司导致的土地覆盖变化等。
  • يجوز إيلاء الاعتبار أولاً لموردي الخدمات من داخل ولاية ألبرتا أو كندا إذا كانت هذه الخدمات تنافسية من حيث السعر والنوعية في حالة جميع مشاريع الطاقة الواسعة النطاق التي تحتاج إلى تراخيص للتطوير الصناعي، وإدارة الغابات، والرمال النفطية، ومحطات توليد الكهرباء أو مصانع الغاز، واستثمار الفحم الحجري.
    在加拿大:艾尔伯塔 -- -- 就需要工业开发、森林管理、油砂、发电厂或煤气厂和煤矿开发许可证的所有大型能源项目而言,可以首先考虑艾尔伯塔或加拿大内在价格和质量上具有竞争力的服务供应商。
  • 7- ورغم أن هناك تضاؤلاً في احتياطيات النفط الخام التقليدي، فإن الرمال الزيتية، التي تشكل بالفعل جزءاً من الإنتاج الإجمالي للنفط الخام، والفحم ينطويان على إمكانيات هائلة، ويمكن أن يسمحا باستمرار الصناعة الأحفورية لبعض الوقت تبعاً لوتيرة التطورات التكنولوجية، التي ستؤثر بدورها في تكاليف استخراج النفط من الرمال الزيتية.
    虽然常规原油储量正在不断减少,但现已成为原油总产量组成部分的油砂以及煤炭都具有很大的潜力,因此可以使化石燃料产业继续维持一段时间,但这将取决于技术发展的快慢,因为技术发展将影响从油砂提炼石油的成本。
  • 7- ورغم أن هناك تضاؤلاً في احتياطيات النفط الخام التقليدي، فإن الرمال الزيتية، التي تشكل بالفعل جزءاً من الإنتاج الإجمالي للنفط الخام، والفحم ينطويان على إمكانيات هائلة، ويمكن أن يسمحا باستمرار الصناعة الأحفورية لبعض الوقت تبعاً لوتيرة التطورات التكنولوجية، التي ستؤثر بدورها في تكاليف استخراج النفط من الرمال الزيتية.
    虽然常规原油储量正在不断减少,但现已成为原油总产量组成部分的油砂以及煤炭都具有很大的潜力,因此可以使化石燃料产业继续维持一段时间,但这将取决于技术发展的快慢,因为技术发展将影响从油砂提炼石油的成本。
  • وتطرّق رئيس المنتدى الدائم إلى مناقشة القضايا البيئية، فأشار إلى التحديات الهائلة التي تواجهها الشعوب الأصلية بسبب صناعات استخراجية من قبيل صناعتيْ الرمال الزيتية والطفل الغازي، بما في ذلك التحديات الناشئة عن كميات المياه الهائلة التي تلزم لإقامة هذه الصناعات، ولا سيما في كولومبيا البريطانية بكندا، حيث اعترض الكثير من الناس على إنشاء خط للأنابيب نظرا للمخاطر المتصلة بحوادث الانسكاب العَـرضي.
    在讨论环境问题时,常设论坛主席指出,油砂和油页岩气等采掘业给土着人民造成巨大挑战,其中包括发展采掘业所需大量水造成的挑战,特别是在加拿大英属哥伦比亚,那里许多人因为有可能发生事故性溢漏而反对铺设管道。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3