مركز الصليب الأحمر لضحايا التعذيب في فالون، فالون، دالارنا، السويد؛ مساعدة نفسية واجتماعية. 法伦红十字会酷刑受害者中心,法伦,Dalarna,瑞典;心理和社会援助。
مركز الصليب الأحمر لضحايا التعذيب في فالون، فالون، دالارنا، السويد؛ مساعدة نفسية واجتماعية. 法伦红十字会酷刑受害者中心,法伦,Dalarna,瑞典;心理和社会援助。
ولتعزيز القدرات التقنية والتشغيلية لمركز التدريب القضائي، أجرى المكتب دورة لتدريب المدرِّبين على أخلاقيات القضاء. 为加强司法培训中心的技术和业务能力,联布办事处就司法伦理问题对培训员进行了一次培训。
تسعى مبادئ بنغالور التي صاغها واعتمدها قضاة من مختلف الدول والتقاليد القانونية، إلى إتاحة دليل إرشادي يتعلق بالأخلاقيات العالمية للقضاء. 《班加罗尔原则》是由不同国家、不同法律传统的法官起草的,目的是提供普遍司法伦理的指引。
ويستفاليا، حيث مقر الأمانة، ومع ولايتي هامبورغ وبافاريا، وكذلك مع مدينة بون. 秘书处还与联邦各州,特别是秘书处所在的北莱茵-威斯特法伦州,以及汉堡、巴伐利亚和波恩市保持了良好的关系。
واعتُمدت إحدى هذه المبادرات في ولاية ريناني دو نور ويستفالي (Rhenanie-du-Nord-Westphalie) حيث يتحمل مزودو خدمات الإنترنت مسؤولية ما تتضمنه المواقع من محتويات غير قانونية. 北莱茵-威斯特法伦州采纳了其中一项措施,规定当地因特网接入供应商从此要对他们允许的非法内容负责。
فستفاليا، بحضور رئيس الدائرة المختصة المعنية بالإدماج في ولاية الراين. 2009年11月23日,提交人及其儿子与北莱茵-威斯特法伦州融合专业服务机构主席以及莱茵兰融合专业服务机构负责人举行了会议。
وعﻻوة على ذلك، فإن القانون الدولي أصبح محكوما بصورة متزايدة بقواعد ﻻ يتفق هيكلها مع نظام ويستفاليا التقليدي، والذي يرتكز أساسا على مبدأ المعاملة بالمثل. 此外,国际法变得越来越受规则的支配,而规则的结构却不再符合传统的威斯特法伦体系,该体系基本上是建立在互惠原则之上的。
وستفاليا، ومدينة بون، والمنظمات الخاصة في ألمانيا، في سبيل تعزيز الدعم الذي تقدمه هذه الجهات لاتفاقية مكافحة التصحر؛ 建议秘书处继续进一步发展其与东道国政府、北莱茵-威斯特法伦州和波恩市,以及与德国私人组织的关系,以便加强它们对《荒漠化公约》的支持;
ولا تقتصر الدورة التدريبية على تحسين قدرات حرس الصيد على ايقاف الصيادين واعتقالهم بل تدعم أيضاً نجاح المحاكمات وأخلاقيات الإنفاذ الجيدة بناء على الأدلة والملاحقة والمحاكمة في المحاكم. 培训课程不仅提高了巡护员制止和逮捕偷猎者的能力,而且为成功起诉和基于证据、起诉和法院审判的良好执法伦理提供了支持。