كما ووفق على عودة ما يزيد على ٠٠٠ ١ أسرة كرواتية بوسنية ولكن ينبغي أوﻻ أن يعود الكروات البوسنيون بأعداد كبيرة. 1 000多户波斯尼亚克族家庭已获核准回返,但回返的波斯尼亚克族的人数尚不多。
ورفضت السلطات الكرواتية البوسنية في موستار بشكل صارخ أن تدمج وزارة الداخلية وقوة الشرطة المحلية في الجانب الغربي من موستار. 设在莫斯塔尔的波斯尼亚克族当局公然拒绝在莫斯塔尔西面合并内政部和当地警察部队。
وﻻ يزال بعض الزعماء البوسنيين الكروات على وجه الخصوص، يعارضون جميع الجهود الرامية إلى خلق نظام أكثر فعالية للقواعد واﻷنظمة اﻻتحادية. 尤其是一些波斯尼亚克族领导人继续反对旨在建立一种更有效的联邦规章制度的所有努力。
وتتضح أبعاد الحالة الراهنة من محاولة رئيس اﻷساقفة، بناء على طلب من أسقف بانيا لوكا، بإقناع بعض الﻻجئين من البوسنيين الكروات بالعودة إلى وطنهم. 目前,在巴尼亚卢卡主教的请求下,大主教正试图说服一些波斯尼亚克族难民返回家园。
وتحتل وحدات عسكرية من الكروات البوسنيين مواقع مدنية في البلدة، منها المباني الحكومية والخاصة والمدارس التي ستكون ﻻزمة للعائدين. 波斯尼亚克族部队占用了该市的民用场所、包括公共及私人房舍和学校,而这些设施都是回返者所需要的。
وعقب رفض السيد ييﻻفتس اﻻمتثال لهذه التوجيهات، شنت القوة عملية ﻻحتﻻل مواقع جيش الكروات البوسنيين ومصادرة أصناف من المعدات العسكرية وتدميرها. 在耶拉维奇先生拒绝遵守后,稳定部队开展行动占领波斯尼亚克族军队的据点并没收和销毁军事设备用品。
وفي البوسنة والهرسك مثلا، عمل متطوعو الأمم المتحدة مع شباب من كرواتيا وصربيا والبوسنة لدعم التفاهم والتعاون. 例如,在波斯尼亚和黑塞哥维那,联合国志愿人员同克族、塞族和波斯尼亚克族社区的青年人一道促进理解与合作。