简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

波河

"波河" معنى
أمثلة
  • اﻻتفاق اﻷساسي فيما يتعلق بإصﻻح أو إعادة بناء مدخل المياه واﻷشغال ذات الصلة في قناة زاروميا، وكذلك نظام إدارة قناة زاروميا واستغﻻل مياهها؛ واتفاق خاص بشأن الجوانب المتصلة بالمﻻحة في اﻷجزاء التي تقطعها الحدود من اﻷنهار، بما في ذلك نهر نابو؛ واتفاق بشأن تشكيل لجنة تعنى بمسائل الثقة واﻷمن.
    关于扎鲁米拉运河放水口和有关工程的修复和重建原则协定以及扎鲁米拉运河管理及其水的使用条例。 关于在边界跨越河流的部分和在纳波河航行各方面问题的具体协定。
  • وتتضمن حافظة المكتب لـ " مجموعة المياه الدولية " 21 من المشاريع المتوسطة إلى الكاملة الحجم تتناول مسطحات مائية متنوعة مثل نهر دنيبرو وبحر قزوين وبحيرة تشاد وبحيرة تنجانيقا والبحر الأصفر، والنظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة لمنطقة البحر الكاريبي وتيار بنغيلا، وموارد المياه الجوفية لحوض ليمبوبو.
    项目厅国际水域组一揽子行动包括21个大中型项目,涉及第聂伯河、里海、乍得湖、坦噶尼喀湖、黄海等多个水域;加勒比海和本格拉洋流等大规模海洋生态系统;以及林波波河流域地下水资源。
  • وتتعلق هذه اﻻتفاقات بمعاهدة التجارة والمﻻحة، والمﻻحة في اﻷجزاء التي تقطعها الحدود من اﻹنهار، بما في ذلك نهر نابو، واتفاق موسﱠع لتكامل الحدود، وتشكيل لجنة مشتركة بين البلدين تعنى بتدابير بناء الثقة المتبادلة واﻷمن، ووضع تدابير لكفالة التشغيل الفعال لقناة زاروميا.
    这些协定是《贸易和航行条约》、《关于在跨越河流部分和在纳波河航行的协定》、《边境一体化全面协定》、《关于设立互信和安全措施两国委员会的协定》和《关于订定措施确保萨鲁米亚运河有效运作的协定》。
  • 46- وتدعم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي تحديد وتنفيذ المشاريع العابرة للحدود المتعلقة بإدارة الموارد الطبيعية، مثل المشروع المتوسط الحجم الذي استهل في نهاية عام 2004 من أجل إدارة مستدامة للأراضي في حوض ليمبوبو، وهو مشروع أنجزه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بدعم من مرفق البيئة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    南共体一直在支持确定和实施跨界自然资源管理项目,如2004年年底启动的林波波河流域可持续土地管理中型项目,以及在全球环境基金和联合国环境规划署(环境署)支持下由联合国人居署开展的项目。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3