简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

洋脊

"洋脊" معنى
أمثلة
  • وفي الوقت ذاته، فإن اﻻتفاقية تسلم بالحكم الوارد في الفقرة ٦ بشأن الحد اﻷقصى الذي ينطبق على اﻻرتفاعات المتطاولة المغمورة وهو ٣٥٠ ميﻻ بحريا.
    与此同时,《公约》又承认第6款的350海里宽度限制只适用于海底洋脊
  • ٢-١-١١ والمرتفعات المغمورة معفاة من اﻷحكام المطبقة على اﻻرتفاعات المتطاولة المغمورة. وهي تخضع بدﻻ من ذلك إلى التقييدات المنصوص عليها في الفقرة ٥.
    1.11. 海底高地不受适用于海底洋脊的规定所管,而是受第5款规定的制约。
  • ٣-١-٧ وتقضي الفقرة ٦، في حالة اﻻرتفاعات المتطاولة المغمورة، بتعيين الحد على مسافة ﻻ تتجاوز ٣٥٠ ميﻻ بحريا من خطوط اﻷساس.
    1.7. 第6款规定,在海底洋脊上的大陆架外部界限不应超过从基线量起350海里。
  • رئيسا؛ السادة بريكي، هاينز، يوراسيتش، لو، كازمن، بارك(
    洋脊(Hamuro先生担任主席; Brekke、Hinz、Jurai、Lu、Kazmin和Park先生);
  • وقد وُثِّق وجود ما يربو على 100 حقل لهذه الفوارات على امتداد نظام حيود وسط المحيط البالغ طوله 000 60 كيلومتر(114).
    113 有记录显示,在全球60 000公里的中洋脊系统沿线,已发现100多个喷口地区。
  • وقامت بعد ذلك بتوضيح تفسير المملكة المتحدة للمادة 76 فيما يتصل بتحديد الحواف القارية الممتدة على أساس الربط بين رقعة من اليابسة وأحد المرتفعات.
    她然后阐述了联合王国对第76条中关于根据陆块和洋脊的联系规定扩展大陆边解释。
  • ٧-٢-٥ ومن الجدير بالمﻻحظة أن الفقرة ٦ تشير الى كل من فئتي اﻻرتفاعات المتطاولة المغمورة والمرتفعات المغمورة التي هي عناصر طبيعية للحافة القارية.
    2.5. 应当指出,第6款既提及海底洋脊,也提及属于大陆边自然构成部分的海底高地。
  • ٧-٢-٥ ومن الجدير بالمﻻحظة أن الفقرة ٦ تشير الى كل من فئتي اﻻرتفاعات المتطاولة المغمورة والمرتفعات المغمورة التي هي عناصر طبيعية للحافة القارية.
    2.5. 应当指出,第6款既提及海底洋脊,也提及属于大陆边自然构成部分的海底高地。
  • وعادة ما تتكون القشرة المحيطية عند الحيد المتكون نتيجة انفراج قاع المحيط، بمعدل بضع سنتيمترات في السنة في بيئة من الترسب اﻹضافي المعتدل.
    扩张洋脊上的海洋地壳通常是在沉积物数量不太多的情况下,每年以几厘米左右速度生成。
  • ٢-٣-٤ وفــي الحالــة الخاصــة لﻻرتفاعات المتطاولة المغمورة يتكون خط القيدين الذي تسفر عنه الخطوة ' ٢ ' أعﻻه، بحد ٣٥٠ ميﻻ بحريا فقط.
    3.4. 对于海底洋脊这种特殊情况,在上述第㈡步中所划的制约线就只是350海里界线。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5