)٤( اﻻستيﻻء على كينشاسا، عن طريق الكونغو السفلى، لﻹطاحة بحكومة اﻹنقاذ الوطني واغتيال الرئيس لوران ديزيري كابيﻻ، بهدف إقامة نظام توتسي أو خاضع للتوتسي؛ الخ. ⑷ 从下刚果攻占金沙萨,推翻救国政府,杀害洛朗-德西雷·卡比拉总统,建立一个由图西人把持或服从图西人的政权,等等。
إذ تبين للفريق وجود ممارسة واسعة النطاق يطلب عن طريقها الرئيس الراحل كابيلا، من خلال وكلائه، من الشركات منح نسبة مئوية معينة من أرباحها. 专家小组有证据证明有一种常见的作法,就是已故的洛朗-德西雷·卡比拉总统通过代理人要公司将它们的利润的某个百分比给他。
وأخيرا، أقرّ إيمانغا للفريق بأن إيتيان كابيلا تاراتيبو، الذي يدّعي أنه ابن آخر للوران ديزيري كابيلا، قام بزيارة المتمرِّدين. 最后,Emanga向专家组承认,自称是洛朗-德西雷·卡比拉另一个儿子的Etienne Kabila Taratibu访问过反叛分子。
وقد استقبله في الزيارة الثانية قرابة ساعتين الرئيس لورنت ديزيريه كابيﻻ، كما استقبلته السلطات الوارد ذكرها في المرفق الثاني. 第二次访问于8月27日至9月6日进行,特别报告员与洛朗-德西雷·卡比拉总统会晤了将近两个小时,并与一些官员进行了会谈(官员名单见附件二)。
ديزيريه - كابيلا، الذي بسبب انشغاله بالحرب الناتجة عن الاحتلال، والاستيلاء على ثروتنا وانتهاك حدودنا، لم يتمكن من الانضمام إلينا. 这是我代表洛朗-德西雷·卡比拉总统对大会的呼吁,因为占领、对我国财富的掠夺和对我国边界的侵犯,他现在正在处理战争事务,因此不能前来开会。
ونظرا لتمسكنا الشديد ﻻلتزاماتنا الدولية في الميدان اﻹنساني، فإن السلطات العسكرية المختصة وعلى رأسها الرئيس لوران ديزيري كابيﻻ، تصدر بانتظام تعليماتها للقوات في الميدان فيما يتعلق بسير اﻷعمال القتالية. 以洛朗-德西雷·卡比拉总统为首的最高军事主管当局明确了解我们在人道主义领域的国际承诺,定期向阵地部队发出关于交战规则的指示。