المقرر 3(66) بشأن سورينام 消除种族歧视委员会的决定----新西兰的浅滩和海床法令
المقرر 1(66) بشأن قانون نيوزيلندا للشواطئ الأمامية وقاع البحار لعام 2004 第1(66)号决定 2004年新西兰浅滩和海床法案
منظر رائع من الزهور ظهر فجأة ضمن الوحول،من النادر رؤية هكذا منظر في هذا العمق 想不到彩虹鱼却在浅滩出现 在这种深度十分罕见
لكن في الثمانينات وجد فريق من الباحثين بعض الحواف قبالة ساحل جورجيا 到了80年代一个海洋研究院 在格鲁吉亚海岸附近发现了一群海底浅滩
القيود غير القانونية المفروضة على منطقة باجو ديماسينلوك (سكاربورو شول) منذ عام 2012؛ 自2012年以来对巴约的马辛洛克(斯卡伯勒浅滩)的非法限制 ;
المقرر 1(66) بشأن قانون نيوزيلندا للشواطئ الأمامية وقاع البحار لعام 2004 18 7 关于2004年新西兰浅滩和海床法案的第1(66)号决定. 18 7
وأفادت موريشيوس بأنه ﻻ يتولد عن عمليات صيد اﻷسماك الحرفية والشاطئية أي مرتجع أو مصيد عرضي. 毛里求斯表示,手工渔业和浅滩渔业没有造成任何丢弃物或副渔获物。
والحواف الساحلية أكثر بيئات المحيطات انتاجا إذ أن قرابة نصف انتاجية المحيطات تتم في الحواف الساحلية الضحلة. 近海地区是产量最多的海洋环境,大约有一半海产均在近海浅滩生产。
وانتقل إلى السؤال رقم 9، فقال إن قانون الشواطئ الأمامية وقاع البحار لعام 2004 قد أُصدر خلال فترة تقديم التقرير الحالي. 转到问题9时,他说,《2004年浅滩和海床法》是在当前报告期间制定的。
وفي عام 2003، أقرت اللجنة فرض تجميد على مستويات كميات الصيد في مصائد المياه العميقة، وحظر معدات الصيد بخلاف الخيوط الطويلة على ضفة روكوول(93). 2003年NEAFC冻结了深水鱼渔获量并且禁止在罗科尔浅滩使用除延绳钓外的其他渔具。