واعتمدت اللجنة كذلك توصية بشأن إدارة المياه المنتجة من المنشآت البحرية. 奥斯巴委员会还通过了一项关于对海上设施所产生的水实行管理的建议。
ومدى انطباق معايير العمل للمنظمة البحرية الدولية على الأفراد العاملين في المنشآت البحرية يقتضي النظر فيه. 劳工组织关于海上设施工作人员劳工标准是否适用,这一点需要考虑。
ونفذت اللجنة أيضا الأعمال المتعلقة بالأخذ بنهج قائم على المخاطر لإدارة المياه الناجمة عن المنشآت البحرية(). 委员会还开展了利用基于风险的方法管理从海上设施生产的水的工作。
ونشأت منازعات بين شركتي " تكنيب " و " دايوو " بشأن عقدهما المتصل بالمرفق البحري. 争端发生在建筑研究公司和大宇公司之间,涉及其有关海上设施的合同。
ونشأت منازعات بين شركتي " تكنيب " و " دايوو " بشأن عقدهما المتصل بالمرفق البحري. 争端发生在建筑研究公司和大宇公司之间,涉及其有关海上设施的合同。
" ' 2` في حالة المنشأة الساحلية البرية أو المنشأة البحرية، أي شخص يملك أو يشغل منشأة. " () (二)关于陆上或海上设施,任何拥有或经营设施的人。 "
كما تدعي الشركة أن القوات العراقية قامت بسرقة جزء من الأنابيب التي تم شراؤها لبناء الوصلة مع المرفق البحري. 科威特石油公司还称,买来修建与海上设施连线的管道有一部分被伊拉克部队盗走。
كما تدعي الشركة أن القوات العراقية قامت بسرقة جزء من الأنابيب التي تم شراؤها لبناء الوصلة مع المرفق البحري. 科威特石油公司还称,买来修建与海上设施连线的管道有一部分被伊拉克部队盗走。
والقواعد التنظيمية المتعلقة بإغراق النفايات أو غيرها من المواد من المنشآت البحرية منصوص عليها في اتفاقية لندن وبروتوكولها لعام 1996. 《伦敦公约》及其1996年议定书规定了从海上设施倾倒废物或其他物质方面的条例。
214- تلتمس شركة نفط الكويت تعويضاً بمبلغ قدره 889 295 97 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التي لحقت بالأصول المادية في مرافقها البحرية. 科威特石油公司要求赔偿它的海上设施的有形资产损失97 295 889美元。