ولكن، بحكم انتمائها إلى فئة أقل البلدان تقدماً والتي ليس لها منفذ على البحر، فإن مستوى معيشة شعبها ما زال منخفضاً. 老挝是一个无出海口的最不发达国家,人民生活水平仍很低。
فعلى صعيد الاقتصاد الكلي، ألحقت عزلة بوليفيا بنموها خسارة قُدرت بنسبة 0.7 في المائة من إجمالي الناتج المحلي السنوي. 估计出海口问题使玻宏观经济增长减少,百分比占国产总值0.7%。
وحظرت المكسيك أيضا الصيد في البحار العميقة باستخدام شبكات الصيد التي تُجر على قاع البحار وفي المياه الضحلة (الخلجان ومصاب الأنهار والشعاب المرجانية). 墨西哥还禁止在深海和浅海(海湾、海口和珊瑚礁)使用底层拖网。
هنغاريا بلد غير ساحلي ولا إطلالة له مباشرة على البحر، غير أن، نهر الدانوب ممر مائي هام جدا. 匈牙利是一个内陆国家,没有直接入海口岸;但是多瑙河是一个非常重要的水道。
الاقتصادية التي تبذلها البلدان النامية غير الساحلية. 内陆发展中国家缺乏出海口岸,而且地理位置隔绝,远离市场,因而其总的社会经济发展努力受到严重限制。
وتواجه البلدان غير الساحلية عائقاً بسبب افتقارها إلى السبيل البرية للوصول إلى البحر، يفاقمه بعدها وانعزالها عن الأسواق العالمية. 缺乏出海口、加上地处偏远和与世界市场隔绝,恶化了内陆国家所处的不利境地。
والافتقار إلى الوصول إلى البحر والابتعاد عن الأسواق العالمية يفاقمان أيضا من فقر هذه البلدان، كما أنهما يزيدان من تكاليف نقل صادراتها ووارداتها. 没有出海口,远离世界市场加剧了它们的贫困,并增加了进出口的运输费用。