وكما سبقت الإشارة إليه أعلاه، فإن البروتوكول الإضافي الأول لا يغطي قانون الحرب البحرية (المادة 39 (3) من البروتوكول الإضافي الأول). 上文已经指出,第一议定书的范围不包括海战法(第一议定书第三十九条第3款)。
وتركز استراتيجيات التكيف على إدارة نظم المياه السطحية والجوفية المشتركة والعابرة للحدود وعلى الاستراتيجيات الساحلية للدول الجزرية الصغيرة النامية. 适应性战略的重点是,共享跨界表层水和地下水系统的管理以及小岛屿发展中国家沿海战略。
وخلافا للحرب البرية والحرب الجوية، تجيز الحرب البحرية استخدام الأعلام أو الشعارات العسكرية الزائفة (الفقرة 3 من المادة 39 من البروتوكول الإضافي الأول). 与陆战和空战不同,海战允许使用伪旗或伪军事标志(第一议定书第三十九条第3款)。
وخلافا للحرب البرية والحرب الجوية، تجيز الحرب البحرية استخدام الأعلام أو الشعارات العسكرية الزائفة (الفقرة 3 من المادة 39 من البروتوكول الإضافي الأول). 与陆战和空战不同,海战允许使用伪旗或伪军事标志(第一议定书第三十九条第3款)。
)و( الزيارة والبحث والتحويل والقبض، تأثير ميثاق اﻷمم المتحدة على قانون الحرب البحرية، )Pochum، ١٩٩٥(؛ (f)《访问、搜索、偏离和抓获:联合国宪章有关海战法的效应》(Bochum出版社,1995年);
50- وأشير إلى أن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار تمنع قانوناً أفعال الحرب البحرية في أعالي البحار، بحصر استعمال أعالي البحار على الأغراض السلمية(). 据指出,《联合国海洋法公约》规定公海应只用于和平目的, 切实将公海上的海战定为非法。
وانطلاقا من هذه الروح تعتبر مالطة أن هذه الاستراتيجية تتضافر إلى حد معين مع استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمنطقة البحر الأبيض المتوسط. 马耳他本着这一精神认为,这一战略,从某种重要意义上说,是与欧洲联盟的地中海战略密不可分的。
بما أن قانون الحرب البحرية كما هو منصوص عليه في اتفاقيات عام ١٩٠٧ أصبح عتيقا إلى حد كبير، فقد يستلزم اﻷمر إجراء تنقيح شامل لهذه المجموعة من القوانين. 1907年的公约所载的海战法基本上已过时,因此可能需要对这类法律进行全面修订。
1993-1994 أستاذة القانون الدولي، المعهد العالي للقتال البحري، لشبونة، دورة دراسية لاختيار أمراء البحار للبحرية الحربية ولواءات القوات الجوية بالبرتغال. 1993年-1994年 里斯本高等海战研究所国际法教授,讲授挑选葡萄牙海军上将和空军将领的课程。
وسعيا لضمان حق شعب السامي في تقرير سبل تنميته الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، يشارك برلمانه وممثليه في تنفيذ استراتيجية مناطق الشمال العليا. 为确保萨米人民有权决定他们自己的经济、社会和文化发展,萨米议会和萨米人代表参与了北海战略的实施。