ويمكن أن تستغرق اتجاهات الاستثمار الناشئة وقتا كبيرا كي يتجلى أثرها على أنماط إنتاج الطاقة واستهلاكها على الصعيد العالمي. 新的投资趋势要经过相当长时间才能表现出对全球能源生产和消费形态的影响。
وعلى سبيل المثال، تميل النساء إلى أن يكون لهن بصمة بيئية أصغر منها لدى الرجال بسبب أنماط استهلاكهن الأكثر استدامة. 举例说,由于其更可持续的消费形态,妇女留下的生态足迹往往比男子要小。
وذكر أن أنماط اﻹنتاج واﻻستهﻻك غير المستدامة، وخاصة في البلدان المتقدمة النمو هي مصادر أولية للتردي البيئي وتخريب البيئة. 特别是发达国家的不可持续的生产和消费形态是环境退化和环境破坏的主要根源。
وإضافة إلى ذلك، تُجمع بيانات استخدام الوقود بانتظام لمراقبة أنماط الاستهلاك، مما يؤدي كذلك إلى الحد من مخاطر الاختلاس 此外,定期收集燃料利用情况的数据,以监测消费形态,从而进一步减少挪用风险
وبالاستناد إلى ما سبق تساءلت جلسة الاستماع عن مدى استدامة أنماط الإنتاج والاستهلاك السائدة والتي تعتبر لا منطقية وتبديدية. 根据以上所述,听取会质疑现行生产和消费形态的可持续性,认为是不合理而且浪费。
19- تحليل دور التجارة في الطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة لبلوغ أهداف الاتفاقية وبروتوكول كيوتو. 生产和消费形态,以及分析贸易买卖的排放密集型初级商品的温室气体影响。
(ر) الإقرار بأهمية أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة والقيام، في هذا السياق، بدعم عملية مراكش وفرق العمل التابعة لها؛ (t) 确认可持续生产和消费形态的重要性,并在这方面支持马拉喀什进程及其工作队;
ومن الواضح أن الدول الصناعية هي المصدر الرئيسي لتلوث البيئة في العالم بسبب أنماط اﻻنتاج واﻻستهﻻك غير المستدامة المتبعة في هذه البلدان. 显然,使用无法长久维持的生产和消费形态的工业化国家是世界污染的主要责任者。
وفي الوقت نفسه، لا تزال المرأة تضطلع بالمسؤولية الرئيسية عن تلبية احتياجات الأسرة وبالتالي فهي تحدد بدرجة كبيرة أنماط استهلاك الأسرة. 与此同时,妇女仍须承担主要的家政责任,因此在很大程度上决定了家庭的消费形态。
دمج المسألة المتعلقة بأنماط الإنتاج والاستهلاك في سياسات التنمية المستدامة وبرامجها واستراتيجياتها، بما في ذلك إدماجها، عند الاقتضاء، في استراتيجيات الحد من الفقر. 将生产和消费形态问题纳入可持续发展政策、方案和战略,并酌情纳入减贫战略。