على الرغم من التضاريس الجبلية، فإن شعبنا يساوره القلق بشكل متزايد إزاء زحف البحر في حالة المدّ. 虽然我们是多山的地形,但我国人民越来越关注涨潮时逼近的海洋。
عندما يتعين أن تقلع الطائرة وترفع العجلات قبل أن يبلغ المد أقصاه، فإنك تفهم حقا آثار تغير المناخ. 当你的飞机必须在涨潮前起飞时,你无疑会认识到气候变化的影响。
105- وفانواتو عرضة للكوارث الطبيعية، كالأعاصير والزلازل وارتفاع منسوب سطح البحر وأمواج المد البحري والفورات البركانية. 瓦努阿图容易遭受各种自然灾害,例如台风、地震、涨潮、海浪、火山爆发。
وينبغي أن تجري كل عمليات الحرث عند ارتفاع المد، مع وضع حواجز ماصّة حول العملية لاحتواء أو استعادة أي تلوث ينطلق. 所有翻耕应在涨潮时进行,并且在操作区周围设置吸附杆,以留住或回收释放出的污染物。
وتغطي مناطق الأهوار والخلجان الساحلية المحمية غابات المنغروف، التي تتأثر بالمد والجزر الداخليين طوال الأنهار الرئيسية التي تصب في البحر. 沿海受到保护的环礁湖和海湾一带长有红树林,这些红树林受到流入大海的各大河流涨潮的影响。
الجزرية في ألمانيا والدانمرك وهولندا. 分区域合作的事例包括《北欧防治海洋污染行动计划》和保护丹麦、德国和荷兰脆弱的沿海涨潮和落潮间泥地的《三方瓦登海合作》。
مد البحر العالي يمكن أن يتسبب في غرق القوارب الضعيفة. 国际贸易不公平竞争情况快速达到了危机水平,我们是否还要受它的影响? 打个比方 -- -- 有时涨潮可以吞没单薄的船只。
والنباتات الملحية شديدة الحساسية للتغيرات الصغيرة التي تطرأ على الظروف البيئية مثل الارتفاعات المدية الجزرية، ولذلك يجب انتقاء أنشطة للمعالجة المسبقة وتنفيذها بعناية. 盐生植物对诸如涨潮等环境条件的微小变化极为敏感;因此,需要认真甄选和开展前述补救活动。
في كيريباس يذهب الكثير من الناس إلى مضاجعهم وهم يخشون مما يمكن أن يحدث لبيوتهم في الليل، خاصةً في حالات المد الشديد الارتفاع. 在基里巴斯,许多青年每天晚上入睡时都担心一夜之间他们的家会发生什么,特别是在涨潮的时候。
ففي أوج المد، تشق مجموعة غالبيتها من النسوة والأطفال طريقها في زوارق صغيرة بالمجداف إلى صنبور ماء وحيد مشترك في البر الأصلي، تقدمه السلطة البلدية. 涨潮的时候,以妇女和儿童为主的一群人划着小船来到大陆上由市政府提供的唯一共用水龙头边。