يجب أن تتضمن جميع خطط التصفية عملية لتقييم المخاطر تؤدي إلى صياغة استراتيجيات للتخفيف من حدة المخاطر. 所有清理结束计划都必须包含风险评估过程,由此制订降低风险战略。
ويرى المجلس أن من الحكمة وضع مشاريع استراتيجيات لانسحاب جميع البعثات القائمة ومشاريع خطط لتصفيتها. 审计委员会认为,为所有现行特派团制订撤出战略草案和清理结束计划是审慎的做法。
وبحلول نهاية عام 2009، سيكون لدى المحكمة الخاصة 69 موظفا فقط يعملون على إنجاز خطة تصفية المحكمة. 到2009年年底,特别法庭将仅剩69名工作人员,他们将负责执行法庭清理结束计划。
وفقا لاستراتيجية الانتقال والخروج لمكتب بناء السلام، واصل المكتب تنفيذ خطته للتصفية وتسليم المهام المتبقية إلى فريق الأمم المتحدة القطري. 联塞建和办按照其过渡和撤出战略,继续执行其清理结束计划并将剩余任务移交给联合国国家工作队。
ويوصي المجلس الإدارة بأن تتأكد من أن البعثات تنفذ المهام المقررة في خطط التصفية في مواعيدها المحددة وأن تحترم الجدول الزمني بدقة. 审计委员会建议行政部门,确保特派团及时执行清理结束计划规定的任务,并严格遵守工作时间表。
ورغم أن خطة التصفية لم تكن قد أُعدت، إلا أن البعثة شرعت في أنشطة تسهل عملية التصفية، وهي تستحق الثناء لذلك. 值得赞扬的是,尽管尚未制定清理结束计划,该特派团已开始开展活动,确保清理结束工作顺利进行。
وأبلغت اللجنة المجلس أنها تعمل على وضع خطة لتصفية أعمالها وأنها طلبت من مكتب خدمات الرقابة الداخلية استعراض استعداداتها. 赔偿委员会通知审计委员会,它已经在开展制定清理结束计划的工作,并请内部监督事务厅审查其准备情况。
وقد تم تحديد مهامه الرئيسية (إنهاء الإيجارات، والعقود المحلية، وإبرام عقود الشحن، وبيع الموجودات) في خطة تصفية البعثة. 特派团清理结束计划中已确定和安排了该科的主要任务(终止租约和当地合同、签订货物转运合同以及出售资产)。
ويتطلب تنسيق تصفية البعثة بالضرورة مشاركة عناصر من المقر ومن الميدان لوضع خطة واقعية للتصفية ولتحديد المسؤوليات والأنشطة. 15. 特派团清理结束的协调工作需要总部和外地机构的参与,以便制订一份实际的清理结束计划,确定责任和活动。
ويقابل هذا الانخفاض جزئيا تكاليف السفر داخل البعثة خلال فترة الولاية لتنفيذ خطة خفض القوام والتصفية والإشراف على الإنشاءات. 在任务期内,为执行缩编和清理结束计划及监督建筑活动而在任务区内出差,所减少的经费被此类差旅费部分抵消。