ويضاف أيضا إلى قائمة مصادر التلوث، التسرب النفطي، وحوادث اﻻنسكاب النفطي من السفن، والتخلص من المياه اﻵسنة، وعمليات الحفر ﻻستخراج النفط والمعادن. 其他污染源还有漏油、航运事故性溢油、排放船底污水、石油钻探和采矿。
(و) تعرُّض سكان البلدان المطالبِة للملوِّثات المتخلفة عن حرائق آبار النفط وعن انسكابات النفط التي حدثت في الكويت وعن أعمال القتال وشتى أعمال العنف. 索赔国人口受科威特油井大火和溢油及敌对状态和各种暴力行动影响。
وغداة حدوث البُقعة بادرت إسرائيل على الفور إلى الاستجابة لطلبات المساعدة المقدّمة من جانب الطوارئ البحرية الإقليمية لمكافحة التلوُّث البحري. 在溢油事件发生之后,以色列立即响应区域海洋污染紧急反应中心的援助请求。
637- تذكر المملكة العربية السعودية أن أضراراً لحقت بالموائل البحرية المدّية نتيجة انسكابات النفط الناجمة عن غزو العراق واحتلاله الكويت. 沙特阿拉伯说,伊拉克入侵和占领科威特引起的溢油对其海洋潮下带生境造成了损害。
144- ويذكر العراق أن إيران لم تقدم برهاناً كافياً على أن النقص المدَّعى في الكميات المصيدة من الأربيان تُعزى إلى الانسكابات النفطية لعام 1991. 伊拉克表示伊朗未提供足够的证据证明虾捕获量下降是1991年溢油造成的。
626- ويذكر العراق أن الشريط الساحلي الذي تأثر بحوادث انسكاب النفط في عام 1991 لم يكن خالياً من التلوث قبل تلك الحوادث. 伊拉克说,受到1991年石油外溢影响的沿海地带在溢油之前并非处于原始状态。
(ج) عقد حلقات عمل وتنفيذ عمليات على المستوى العالمي بالاشتراك مع المنظمة البحرية الدولية لمواصلة تطوير التأهب العالمي بشأن الانسكابات النفطية؛ (c) 与海事组织一同举办讲习班和全球演习,以继续就溢油问题加强全球准备工作;
ولم تُقدَّم حتى الآن أي تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لعلاج أضرار الانسكاب النفطي في شرق البحر الأبيض المتوسط الذي يستضيفه صندوق إنعاش لبنان. 迄今为止,黎巴嫩恢复基金托管的东地中海溢油损害恢复信托基金没有收到捐款。
وأُنجز المشروع النهائي لخطة طوارئ إقليمية لمواجهة حوادث انسكاب النفط في منطقة شمال غرب المحيط الهادئ، وستُعرض على الاجتماع الحكومي الدولي المقبل للموافقة عليها. 西北太平洋区域溢油应急计划的最后稿已经完成,将提交下一次政府间会议批准。
فقد رأت اللجنة الأضرار التي لحقت بالصخور والأساسات بسبب النفط المنسكب الذي تمكن، وفقاً لخبراء وزارة الثقافة، من الانتشار في سطح الصخور. 委员会看到溢油对岩石和基底所造成的损害,据文化部专家称,溢油已渗透岩石表面。