وقدّم الفريق العامل تقريره والنص المتداول في حالته الراهنة إلى مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة للنظر فيهما واتخاذ الإجراء المناسب. 工作组将其报告和目前状态的滚动案文提交缔约国会议第三届会议审议及采取适当行动。
25- وشرع الفريق العامل، خلال قراءته الثانية، في صوغ نص متداول لمشروع الإطار المرجعي من خلال زيادة دمج الاقتراحات المقدمة. 在进行二读时,工作组开始提供职权范围草案的滚动案文,进一步合并了所提出的各项建议。
(ج) سيدرج في النص المتداول المشروع المنقح لنص المادة 14، بالصيغة التي اقترحه بها نائب الرئيس الذي قاد المداولات، بعد القراءة الثانية. (c) 第14条修订案文草案在经过二读之后将根据领导审议工作的副主席的提议列入滚动案文。
ورغم إحراز تقدم كبير فيما يتعلق بمختلف القضايا المدرجة الآن في نص متداول، ما زال ثمة عدد من القضايا بانتظار المناقشة والحل. 虽然在滚动案文现已列入的各项问题上已经取得良好进展,但是仍存在一些问题有待讨论和解决。
وفي الاجتماع الثاني نفسه بين الدورات، بدأ الفريق العامل العمل في إعداد نص رسمي لمشروع الإطار المرجعي، مستخدماً النص الموحد كأساس في هذا الشأن. 在第二次闭会期间会议上,工作组已经开始在合并文本基础上制定职权范围草稿的滚动案文。
9- وأكّد المتكلمون من جديد عزمهم على العمل على التوصل إلى اتفاق على مشروع الإطار المرجعي ورحّبوا أيضا بما أُحرِز من تقدم فيما يتعلق بالنص المتداول. 发言者重申他们打算努力就职权范围草案达成一致,并欢迎在滚动案文方面所取得的进展。
19- وواصل الفريق العامل قراءته الأولى للنص المتداول وأكملها، ثم شرع في قراءة ثانية له بغرض التوصُّل إلى اتفاق بشأن الإطار المرجعي. 工作组继续进行并完成了对滚动案文的一读工作,并开始了二读工作,以期就职权范围达成一致意见。
فقد أظهر اتفاق الدول اﻷطراف على التحول من المناقشة المفاهيمية إلى مداوﻻت أكثر تركيزاً تستند إلى نص متداول إصرار هذه الدول اﻷطراف على تكثيف العمل. 缔约国加紧努力的决心表现在它们商定从概念讨论转向以一份滚动案文为基础的重点更加突出的审议。
ومن الخطوات الهامة إلى اﻷمام أن الفريق المخصص لبروتوكول التحقق المرفق باتفاقية اﻷسلحة البيولوجية بدأ التفاوض في العام الماضي لوضع أساس لنص متداول لهذا البروتوكول. 关于《生物武器公约》的核查议定书的特设小组去年在滚动案文的基础上开始了谈判,这是重要的一步。
واتفق الفريق العامل على تنظيم مزيد من المشاورات غير الرسمية وطلب إلى الأمانة أن تعد وثيقة عمل بالاستناد إلى النص المتداول من أجل تلك المشاورات. 工作组同意组织进一步的非正式协商,并请秘书处为这些协商编写一份以该滚动案文为基础的工作文件。