والنجاح في إخلاء كوكبنا من هذه الأسلحة الخطيرة والعشوائية يقتضي التزاما من جميع أصحاب المصلحة على الصعيدين الوطني والدولي. 使我们地球摆脱这种危险和滥杀滥伤武器的努力若要取得成功结果,国家和国际一级所有利益攸关方都必须作出承诺。
القيام، ضمن الآليات القائمة، برصد استخدام الجهات الحكومية وغير الحكومية للألغام الأرضية والأسلحة العشوائية الأخرى والإبلاغ عنه واستنكاره، وتنسيق أنشطة بالتوعية بمخاطر الألغام. 在现有机制内,监测、报告并抨击国家和非国家行动者使用地雷和其他滥杀滥伤武器的行为。 对雷险教育加以协调。
كما أن نتائج هذه الأسلحة العشوائية تؤثّر على جميع جوانب أمن البشر وعلى صحتهم وسلامتهم وسُبل معيشتهم وعلى ما يتاح لهم من الخدمات الأساسية والمعونة الإنسانية. 这些滥杀滥伤武器造成的后果影响人类安全的各个层面:健康和安全、生计、获得基本服务和人道主义援助。
وضمنت اليونيسيف أيضا، عن طريق المشاركة في المحافل الدولية الرئيسية، التركيز على قضايا الأطفال في صلتها بالألغام البرية وغيرها من الأسلحة العشوائية أو غير المشروعة. 通过参加主要的国际论坛,儿童基金会还确保突出强调了儿童问题与地雷和其他滥杀滥伤武器或非法武器的关系。
ويشكل وضع حد لاستخدام هذه الأسلحة العشوائية موضوع أنشطة الدعوة التي تواصل الأمم المتحدة الاضطلاع بها في أفغانستان، ولقد لاقى انخفاض استخدامها في العام الماضي الترحيب على نطاق واسع. 联合国一直在阿富汗推动停止使用这些滥杀滥伤武器,去年,使用这种武器的情况减少,受到广泛欢迎。
ولذلك، نؤيد كل الاتفاقيات والبروتوكولات والجهود التي تمنع استخدام هذه الأسلحة العشوائية وتحظرها وتعالج المخاطر الإنسانية التي يتعرض لها المدنيون نتيجة استخدامها. 这就是我们支持所有禁止、禁用和解决使用这种滥杀滥伤武器对平民造成的人道主义风险的公约、议定书和作出的努力的理由。
وإذ نرحب أيضا بنظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، ولا سيما الاعتراف بالمسؤولية الفردية عن الجرائم التي تنطوي على استخدام أسلحة تتسبب في معاناة لا داعي لها أو تكون عشوائية الأثر بطبيعتها؛ 还欢迎《国际刑事法院罗马规约》,特别是承认个人对使用造成不必要痛苦的武器或滥杀滥伤武器的罪行的责任;