استعراض التفاصيل التنفيذية لدراسة الجدوى المتعلقة بإنشاء مركز لآسيا والمحيط الهادئ في جمهورية إيران الإسلامية للمعلومات والاتصالات وتكنولوجيا الفضاء القادرة على إدارة الكوارث البرنامج الفرعي 6 审查关于设立亚洲及太平洋信息、通信和空间技术辅助灾害管理中心可行性研究的操作细节
وقام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بدعم إطار عمل لأحد المراكز الرئيسية لإدارة الكوارث في أفريقيا، في برازافيل من أجل بناء القدرات. 联合国环境规划署(环境规划署)支持制定一项在布拉柴维尔建立一个中非灾害管理中心能力建设框架。
ووُضعت خطط عمل لمراكز إدارة الكوارث بالمقاطعات في إطار المديرية الوطنية لإدارة الكوارث، وخصصت الأموال لكل مقاطعة من أجل الاستجابة السريعة. 另外,为国家灾害管理局下属的地区灾害管理中心制定了行动计划,并向各地区分配资金供快速反应之用。
تأجيل النظر في مشروع القرار بشأن إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ لإدارة الكوارث المعزز بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتكنولوجيا الفضائية حتى الدورة الثالثة والستين للجنة 将设立亚洲及太平洋信息通信和空间技术灾害管理中心的决议草案的审议推迟至委员会第六十三届会议
(و) ينبغي توفير فرص التدريب من خلال مركز إدارة الكوارث لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومكتب شؤون الفضاء الخارجي وبرنامج سبايدر. (f) 应通过南盟亚太经社会灾害管理中心、外层空间事务厅和天基信息方案提供培训机会。
(ز) ينبغي تعزيز قدرة المركز الوطني لإدارة الكوارث ودائرة الأرصاد الجوية وتدعيم المركز متى اعتُمد قانون إدارة الكوارث في المستقبل. (g) 应加强国家灾害管理中心和气象局的能力,今后的《灾害管理法案》一经通过,应巩固国家灾害管理中心。
(ز) ينبغي تعزيز قدرة المركز الوطني لإدارة الكوارث ودائرة الأرصاد الجوية وتدعيم المركز متى اعتُمد قانون إدارة الكوارث في المستقبل. (g) 应加强国家灾害管理中心和气象局的能力,今后的《灾害管理法案》一经通过,应巩固国家灾害管理中心。
وينبغي بذل الجهود لكفالة وجود ترتيبات مؤسسية تيسّر التنسيق الوثيق بين المركز ودائرة الأرصاد الجوية وغيرهما من الوكالات الحكومية والمنظمات الإقليمية والدولية المعنية. 应努力确保出台增进国家灾害管理中心与气象局和其他政府机构以及相关区域和国际组织之间关系的体制安排。
وضمن هذا الإطار، قال إن وزير خارجية بلده أعلن أن مجلس التعاون لدول الخليج العربية ستنشئ مركزا لمكافحة مخاطر الكوارث مقره في دولة الكويت. 在这方面,巴林外交部部长已经宣布,海湾阿拉伯国家合作委员会将建立一个灾害管理中心,总部设在科威特。