ويتألف المُشعل من قطبين معزولين تفصل بينهما مسافة تتراوح بين 3 مم و6 مم، وموصل في طرفيه بسلك من النيكل قطره 0.12 مم. 点火器由两个相距3至6毫米的绝缘电极组成,两端连接直径0.12毫米的锡基密封合金导线。
في حالة الاختبار عند 20° س و1.01 بار (101.3 كيلو باسكال)، يوضع المُشعل السلكي الانفجاري في وسط وعاء الاختبار. 在20 °C和1.01巴 (101.3 千帕)压力下进行的试验,爆炸线点火器应安放在试验容器的中央。
ومصابيح السيارات الأمامية ذات التفريغ عالي الكثافة ليست بدائل سهلة الإحلال للمصابيح الأمامية الهالوجينية حيث أنها تتطلب مكونات كهربائية مختلفة بما في ذلك كابح ومشعل. 气体放电头灯不能作为卤素头灯的直接替代,因其需要不同的电气部件,包括一个镇流器和点火器。
وقد ترغب السلطة المختصة في أن تأخذ في الحسبان التأثير المتوقع لجهاز بدء الإشعال عند تقييم نتائج الاختبار إذا كان من المتوقع أن تكون هامة بالمقارنة مع السلع المختبرة. 如果点火器的预期作用对试验物品而言有较大影响,主管机关在评估试验结果时宜考虑到点火器的预期作用。
وقد ترغب السلطة المختصة في أن تأخذ في الحسبان التأثير المتوقع لجهاز بدء الإشعال عند تقييم نتائج الاختبار إذا كان من المتوقع أن تكون هامة بالمقارنة مع السلع المختبرة. 如果点火器的预期作用对试验物品而言有较大影响,主管机关在评估试验结果时宜考虑到点火器的预期作用。
ويوجد ميل إلى تردي البطاريات على امتداد فترة أطول، باعتبارها عنصراً كيميائياً، مما يتسبب في وضع غير محدد للدوائر الإلكترونية لأجهزة الاستشعار ومشغلات المركبات المتفجرة وأدوات الإشعال. 电池作为一项化学部件,往往在很长的时间里才会退化,使敏感系统、烟火启动装置、点火器等的电路处于不确定状态。
35-4-4-3 تجهز اسطوانة الغاز التي تحتوي على الغاز موضع الاختبار بصمام مانع للارتجاع، ويفصل بينها وبين جهاز الاختبار قبل إطلاق المشعل تلافياً لارتداد الإطلاق داخل الاسطوانة. 4.4.3 装试验气体的气瓶应安装单向阀门(止逆阀),在点火器点火之前须与试验设备分开,以避免向气瓶的逆向点火。