简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

父母亲的

"父母亲的" معنى
أمثلة
  • ويستطيع الشركاء من نفس الجنس لأحد الأبوين البيولوجيين أيضا طلب العمل المرن إذا كانوا يتحملون مسؤولية تنشئة طفل.
    子女生身父母亲的同性伴侣也能够申请弹性工作,条件是他们负有抚养子女的义务。
  • وللمرأة باعتبارها أحد الوالدين، بصرف النظر عن حالتها الزواجية، حقوق ومسؤوليات متكافئة في المسائل المتصلة بتربية أطفالها.
    妇女不论其家庭地位如何,在涉及子女教育问题上享有作为父母亲的同等权利和义务。
  • 16- وقالت رابطة الشابات المسيحية البيلاروسية إن هناك استمراراً للأدوار النمطية للآباء والأمهات والأدوار الاجتماعية للصبيان والرجال(28).
    女青年协会指出,父母亲的陈规定型角色以及男孩和男人的社会角色仍然一成未变。 28
  • وعادة ما تشتمل السياسات المتعلقة بالأسرة والداعمة لعمل الوالدين، على إجازة والدية، والرعاية المبكرة للطفل وتعليمه، وترتيبات الدوام المرنة.
    支持在职父母亲的家庭政策一般包括育儿假、幼儿护理和教育以及灵活的工作安排。
  • (7) من حق كل شخص أن يُعرَف، كفرد، باسمه الأول وباسم عائلة والده أو والدته، وأن يُعرِف هوية والديه؛
    (7) 人人有权依照父母亲的姓及自己的名被确认为个体,并有权了解其父母的身份;
  • ويجري الآن اتخاذ خطوات تستهدف زيادة معدل الولادة، وتحسين تنشئة الأطفال، وزيادة الاحترام المرتبط بالأمومة والأبوة وتوفبر الرعاية للصحة الإنجابية.
    正在采取措施提高出生率,改善对儿童的养育,提高父母亲的威信并提供生殖保健服务。
  • تقع مسؤولية تسجيل ميلاد الطفل في المقام الأول على عاتق الوالدين، اللذين عادة ما يكونان الوصيين المشتركين بحكم أبوتهما.
    子女出生进行登记,主要是父母亲的职责,一般来说,父母亲因有亲子关系即为共同监护人。
  • (ج) مضاعفة جهودها لضمان تسجيل جميع الأطفال الخاضعين لولاية الدولة الطرف بصرف النظر عن الوضع القانوني للوالدين؛
    加紧努力,保证在缔约国管辖范围内的所有儿童,不论其父母亲的法律身份,都能得到出生登记;
  • 149- وبالنظر لتدني المرتبات والمكافآت الممنوحة لرعاية الأطفال، لا تتوافر للعديد من الأسر إمكانية ممارسة حق الوالدين في الأسرة، مما يؤدي إلى انخفاض معدل الولادات.
    由于低工资和儿童照顾补贴低,许多家庭无法行使做父母亲的权利,导致了低生育率。
  • وليس هناك قوانين تمنع الذين في سن الرابعة عشرة أو الخامسة عشرة من المعاشرة، ولو أنهم في حاجة إلى موافقة والديهم، باعتبارهم قاصرين.
    没有法律禁止14岁或15岁的未成年人同居,尽管他们作为未成年人须征得父母亲的同意。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5