简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

特派团开办装备包

"特派团开办装备包" معنى
أمثلة
  • وسيضطلع بعملية " تجديد الموارد " هذه باﻻستناد إلى مبدأ التمويل الذاتي المقترح في التقرير، مما سيمكن قاعدة السوقيات من الحفاظ على استمرارية مجموعات بدء التشغيل.
    这一 " 补充 " 行动将按照该报告中提议的自行筹措原则进行,并让该后勤基地能够维持特派团开办装备包的可行性。
  • وفي صدد اﻻحتفاظ بمجموعتي بدء تشغيل للبعثات في حالة استعداد للنشر الفوري، تﻻحظ اللجنة أن المجموعتين توفران حاليا احتياجات الدعم اﻷساسية لعدد يصل إلى ١٠٠ شخص ولفترة تصل إلى ثﻻثة أشهر.
    关于将两个特派团开办装备包维持在为立即部署作好准备状态,咨询委员会注意到这些装备包目前为最多100人和最长3个月提供基本支助需要。
  • وتعرب اللجنة الخاصة من جديد عن تأييدها الحصول على التمويل اللازم الذي يتيح تجديد مجموعات المواد المخصصة لبدء البعثات تجديدا فوريا في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، وذلك بغية إحياء قدرة الانتشار السريع لتبلغ كامل فعاليتها.
    147. 特别委员会重申支持提供必要经费,从而能够补充布林迪西联合国后勤基地的特派团开办装备包,以便全面恢复迅速部署能力。
  • أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت قاعدة السوقيات اﻻحتفاظ بمجموعتين من مجموعات بدء العمل بالبعثات في حالة تأهب للنشر خﻻل مهلة قصيرة، وتم تعزيز شبكة اﻻتصاﻻت بالسواتل وتحديثها لزيادة قدرة المستخدمين النهائيين على تبادل البيانات والمعلومات.
    在本报告所述期间,后勤基地继续维持两个特派团开办装备包,一接到通知便可马上随时予以部署;卫星通信中继系统也获得加强和更新,以使最终用户有更大的数据和资料共用能力。
  • أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت قاعدة السوقيات اﻻحتفاظ بمجموعتين من مجموعات بدء العمل بالبعثات في حالة تأهب للنشر خﻻل مهلة قصيرة، وتم تعزيز شبكة اﻻتصاﻻت بالسواتل وتحديثها لزيادة قدرة المستخدمين النهائيين على تبادل البيانات والمعلومات.
    在本报告所述期间,后勤基地继续维持两个特派团开办装备包,一接到通知便可马上随时予以部署;卫星通信中继系统也获得加强和更新,以使最终用户有更大的数据和资料共用能力。
  • وتقوم الدائرةبإعداد ومواصلة التدابير المتعلقة بتأهب إدارة عمليات حفظ السلام في مجال السوقيات من أجل دعم البعثات الميدانية الجديدة أو المتوسعة، بما في ذلك مجموعات مواد بدء تشغيل البعثات واحتياطي شُعبة الإدارة الميدانية والسوقيات المحتفظ به في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي بإيطاليا.
    后勤处也制订和维持该部的后勤准备状况措施,以支助新的或扩大的外地特派团,包括特派团开办装备包和在意大利布林迪西联合国后勤基地保持的外地行政和后勤司的储备。
  • ويتوقع بفضل وجود اﻷصول الفائضة من عملية اﻷمم المتحدة في الصومال أو من البعثات اﻷخرى التي أنهيت أو خفضت أن يتم تجميع أغلب المخزون اﻻحتياطي لمجموعة مواد بدء العمل بالبعثات بتكلفة إضافية " محدودة " بالنسبة للمنظمة.
    预期通过使用联合国索马里行动(联索行动)及其他已结束或缩小规模的特派团的剩余资产,将会在 " 很少增加本组织费用的情况下,组成特派团开办装备包资源库存的绝大部分。
  • (أ) الحفاظ على مجموعتين من المواد المخصصة لبدء البعثة جاهزتين لنشرهما، مباشرة، وقد صممت كل مجموعة لتوفير احتياجات الدعم الأساسية لعدد يصل إلى 100 فرد ولمدة تصل إلى ثلاثة أشهر في بيئة تكون " القاعدة فيها بلا مؤونة " ، وذلك في أي مكان في العالم؛
    (a) 准备并维持两个特派团开办装备包,每包都要提供多至100人、长达3个月、在 " 空基地 " 环境,世界任何地方的基本支助需要,以提高成效;
  • (أ) الحفاظ على مجموعتين من المواد المخصصة لبدء البعثة جاهزتين لنشرهما، مباشرة، وقد صممت كل مجموعة لتوفير احتياجات الدعم الأساسية لعدد يصل إلى 100 فرد ولمدة تصل إلى ثلاثة أشهر في بيئة تكون " القاعدة فيها بلا مؤونة " ، وذلك في أي مكان في العالم؛
    (a) 准备并维持两个特派团开办装备包,每包都要提供多至100人、长达3个月、在 " 空基地 " 环境,世界任何地方的基本支助需要,以提高成效;
  • )ب( وتعزيز الفعالية من خﻻل الحفاظ على مجموعتين من المواد المخصصة لبدء العمل في البعثات جاهزة لنشرها مباشرة، وقد صممت كل مجموعة لتوفير احتياجات الدعم اﻷساسية لعدد يصل إلى ١٠٠ فرد ولمدة تصل إلى ثﻻثة أشهر في بيئة تكون " القاعدة فيها عارية " ، وذلك في أي مكان في العالم؛
    (b) 准备并维持两个特派团开办装备包,每包都要提供多至100人、长达3个月、在 " 空基地 " 环境,世界任何地方的基本支助需要,以提高成效;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4